and drunk — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «and drunk»

and drunkи питьё

Make a place for him at the table, and give him food and drink.
Пустите его за стол и дайте ему еду и питье.
All our food and drink is treated with suppressants.
Во всю нашу еду и питье добавляют супрессанты.
I like a lot of chemical additives in the things I eat and drink.
Мне нравится много химических добавок в еде и питье.
They've given us food and drink.
Они дают нам еду и питье.
General Wellesley's orders are to pay for all food and drink, sir.
Приказ генерала Уэлсли — платить за еду и питье, сэр.
Показать ещё примеры для «и питьё»...

and drunkи пить

And drink.
И пить.
— You eat and drink, presumably.
— Вам надо есть и пить.
Look after the house and drink a good wine.
Смотреть за домом и пить хорошее вино.
I should just eat my soup and drink wine, right?
Я должен есть бульон и пить вино?
Eat and drink?
Есть и пить?
Показать ещё примеры для «и пить»...

and drunkи напитки

He buys me meals and drinks.
Он мне не платит. Он покупает мне еду... и напитки.
Food and drink for my First Castellan.
Еду и напитки для моего Первого Смотрителя.
All that requires is that you bring food and drink to and from the table without making a mess.
Это означает, что вы приносите еду и напитки убираете со стола, не устраивая помойки.
There's food and drinks on the table.
Там на столе еда и напитки.
It's a Lurian custom to bring food and drink to sustain the deceased in the afterlife.
Меня никто не предупредил. У лурианцев есть обычай: усопшим подносят дары — пищу и напитки, — чтобы они ни в чем не нуждались в загробном мире.
Показать ещё примеры для «и напитки»...

and drunkи выпить

I could go home and drink some mouthwash.
Я могла бы пойти домой и выпить полоскалку для рта.
Did you think you were gonna come and drink with the men?
Ты думал, что можешь так просто придти и выпить с мужиками?
To talk and drink whiskey.
Поговорить и выпить виски.
And drink.
И выпить.
Maybe I could have decapitated an entire village... and put their heads on a pike, gotten a knife, cut open their spleen and drink their fluids.
Я мог бы обезглавить всю деревню... и нанизать их головы на копьё, потом взять нож, разрезать их селезёнки и выпить внутренности.
Показать ещё примеры для «и выпить»...

and drunkпопили

Let's go and drink some coffee.
Пойдем, кофе попьем.
Will it please you to eat and drink?
Не собираетесь ли вы поесть и попить?
The neighbors always came to him to eat and drink, play cards with his wife.
Соседи поминутно ездили к нему поесть попить поиграть по 5 копеек в бостон с его женою
«'and drink with me, for you are hungry and thirsty, and I am alone.»'
«'и попей со мной, тебя мучают голод и жажда, а я одна.»'
They ate and drank, and the little man said,
Они попили, поели, и человечек сказал:

and drunkи пьяные

She not know Paris and drunk.
Она не знать Париж и пьяный.
And drunk.
И пьяный.
Leave a lot of cars out front, and the drunks will be dropping in all night.
Пропустите много машин вперёд, и пьяные будут заглядывать всю ночь.
Tramps and drunk teamsters.
Бродяги и пьяные погонщики.
I am upset... and drunk.
Я расстроена... и пьяна.
Показать ещё примеры для «и пьяные»...

and drunkи выпивку

It all went to gambling and drink.
И все ушли на карты и выпивку.
When we were hungry, we'd pose as health inspectors and confiscate meals and drinks, and get food poisoning!
А когда хотели есть, притворялись санитарными инспекторами, ходили и конфисковывали жратву и выпивку, пока не отравились!
All right, then! I'll give you four pounds of cow's liver and a drink.
Так и быть, даю тебе четыре фунта телячьей печени и выпивку.
You give me food and drink... an old handkerchief to tie my leg up with... and I'll tell you how to get some sail on her... and lay a course back to the island.
Ты принесешь мне еду и выпивку И перевяжешь мне ногу старым платком А я тебе скажу как плавать на ней
Do you have any advice for young girls, seeking to avoid a life of jazz and drink?
Как вы знаете, моя газета поддерживает сухой закон. Не хотите ли сказать что-нибудь молодым девушкам, чтобы предупредить их о джазе или выпивке?
Показать ещё примеры для «и выпивку»...