and drunk — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «and drunk»
and drunk — и питьё
Make a place for him at the table, and give him food and drink.
Пустите его за стол и дайте ему еду и питье.
All our food and drink is treated with suppressants.
Во всю нашу еду и питье добавляют супрессанты.
I like a lot of chemical additives in the things I eat and drink.
Мне нравится много химических добавок в еде и питье.
They've given us food and drink.
Они дают нам еду и питье.
General Wellesley's orders are to pay for all food and drink, sir.
Приказ генерала Уэлсли — платить за еду и питье, сэр.
Показать ещё примеры для «и питьё»...
and drunk — и пить
And drink.
И пить.
— You eat and drink, presumably.
— Вам надо есть и пить.
Look after the house and drink a good wine.
Смотреть за домом и пить хорошее вино.
I should just eat my soup and drink wine, right?
Я должен есть бульон и пить вино?
Eat and drink?
Есть и пить?
Показать ещё примеры для «и пить»...
and drunk — и напитки
He buys me meals and drinks.
Он мне не платит. Он покупает мне еду... и напитки.
Food and drink for my First Castellan.
Еду и напитки для моего Первого Смотрителя.
All that requires is that you bring food and drink to and from the table without making a mess.
Это означает, что вы приносите еду и напитки убираете со стола, не устраивая помойки.
There's food and drinks on the table.
Там на столе еда и напитки.
It's a Lurian custom to bring food and drink to sustain the deceased in the afterlife.
Меня никто не предупредил. У лурианцев есть обычай: усопшим подносят дары — пищу и напитки, — чтобы они ни в чем не нуждались в загробном мире.
Показать ещё примеры для «и напитки»...
and drunk — и выпить
I could go home and drink some mouthwash.
Я могла бы пойти домой и выпить полоскалку для рта.
Did you think you were gonna come and drink with the men?
Ты думал, что можешь так просто придти и выпить с мужиками?
To talk and drink whiskey.
Поговорить и выпить виски.
And drink.
И выпить.
Maybe I could have decapitated an entire village... and put their heads on a pike, gotten a knife, cut open their spleen and drink their fluids.
Я мог бы обезглавить всю деревню... и нанизать их головы на копьё, потом взять нож, разрезать их селезёнки и выпить внутренности.
Показать ещё примеры для «и выпить»...
and drunk — попили
Let's go and drink some coffee.
Пойдем, кофе попьем.
Will it please you to eat and drink?
Не собираетесь ли вы поесть и попить?
The neighbors always came to him to eat and drink, play cards with his wife.
Соседи поминутно ездили к нему поесть попить поиграть по 5 копеек в бостон с его женою
«'and drink with me, for you are hungry and thirsty, and I am alone.»'
«'и попей со мной, тебя мучают голод и жажда, а я одна.»'
They ate and drank, and the little man said,
Они попили, поели, и человечек сказал:
and drunk — и пьяные
She not know Paris and drunk.
Она не знать Париж и пьяный.
And drunk.
— И пьяный.
Leave a lot of cars out front, and the drunks will be dropping in all night.
Пропустите много машин вперёд, и пьяные будут заглядывать всю ночь.
Tramps and drunk teamsters.
Бродяги и пьяные погонщики.
I am upset... and drunk.
Я расстроена... и пьяна.
Показать ещё примеры для «и пьяные»...
and drunk — и выпивку
It all went to gambling and drink.
И все ушли на карты и выпивку.
When we were hungry, we'd pose as health inspectors and confiscate meals and drinks, and get food poisoning!
А когда хотели есть, притворялись санитарными инспекторами, ходили и конфисковывали жратву и выпивку, пока не отравились!
All right, then! I'll give you four pounds of cow's liver and a drink.
Так и быть, даю тебе четыре фунта телячьей печени и выпивку.
You give me food and drink... an old handkerchief to tie my leg up with... and I'll tell you how to get some sail on her... and lay a course back to the island.
Ты принесешь мне еду и выпивку И перевяжешь мне ногу старым платком А я тебе скажу как плавать на ней
Do you have any advice for young girls, seeking to avoid a life of jazz and drink?
Как вы знаете, моя газета поддерживает сухой закон. Не хотите ли сказать что-нибудь молодым девушкам, чтобы предупредить их о джазе или выпивке?
Показать ещё примеры для «и выпивку»...