and deny — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «and deny»
and deny — отрицать
You can try and deny it, but...
Можете отрицать, но...
And you can repress and deny us all you want, But the truth is, you are just animals.
Вы можете нас подавлять, можете отрицать, суть в том, что вы — всего лишь животные.
I could go ahead and deny it.
Я мог бы отрицать это.
And before you try and deny it, Mrs Hagen overheard the argument you had with her husband in his lab the night before he was killed... when you tried to get him to suppress your new findings.
И чтобы вы не пытались отрицать факты: миссис Хаген слышала, как вы с её мужем поругались у него в лаборатории вечером накануне его убийства... когда вы попытались заставить его скрыть ваши новые изыскания.
— You can go ahead and deny it, but Kevin told me everything.
— Можете всё отрицать, но Кевин всё мне рассказал.
Показать ещё примеры для «отрицать»...
and deny — пытайся отрицать
Don't try and deny it, Derrick.
Не пытайся отрицать, Деррик.
Don't try and deny it.
Не пытайся отрицать.
Don't try and deny something's going on.
Не пытайся отрицать, что-то происходит.
Don't try and deny it.
Не пытайся отрицать это.
Please don't try and deny it, Mr Farrell, we've got lots of...
И не пытайтесь отрицать, мистер Фаррел, у нас множество...
Показать ещё примеры для «пытайся отрицать»...
and deny — отказаться от
— And deny his moment of destiny?
— Отказаться от такого шанса?
You want me to go to my men and deny them a fight that I have led them to believe is critical for the future of this place and do so based upon your word that Charles Vane will compensate them for it?
Хочешь, чтоб я сказал людям отказаться от битвы, которая для них была решающей для будущего этого места основываясь на твоих словах о том, что Чарльз Вейн возместит им это?
You gonna go on an empty stomach and deny yourself Alec's famous French toast?
Ты уйдешь на голодный желудок? И откажешься от знаменитых французских тостов Алека?
What, did he try and deny it?
Что? Он пытался, но отказался?
What, and deny myself the only pleasure I get from him?
Что? И отказаться от единственного удовольствия, которое он мне приносит?
Показать ещё примеры для «отказаться от»...