and counting — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «and counting»
and counting — и счёт
Eventually, you run out of things to measure and smell and count.
В конце концов, у вас заканчиваются мерила и счет.
Two minutes and counting, no water.
Две минуты и счет, без воды.
"Writing and counting benefit one's life.
"Письмо и счет полезны в жизни.
"Writing and counting benefit one's life.
"Письмо и счет полезны для жизни.
200,000 miles and counting.
200 000 миль и счет.
Показать ещё примеры для «и счёт»...
and counting — и считай до
— And can you walk and count at the same time ?
— А ты можешь идти и считать одновременно?
On a good day, I catch crabs and count seagulls.
В хороший день я буду ловить крабов и считать чаек.
So instead of working, I have to sit here and count ballots For some doogie mayor?
То есть вместо работы, мне сидеть тут и считать бюллетени в пользу пацана-мэра?
You told her about deep breathing and counting backwards from 50.
Вы посоветовали ей глубоко дышать и считать от 50 назад.
Oh God, I cold be bounded in a nut shell, and count myself a king of infinite space, were it not that I have bad dreams.
Гамлет: «О боже, я бы мог замкнуться в ореховой скорлупе и считать себя царем бесконечного пространства если бы мне не снились дурные сны»
Показать ещё примеры для «и считай до»...
and counting — и подсчитывать
But this p'tagh would rather sit home and count his dead.
Но этому па'таку лучше сидеть дома и подсчитывать погибших.
It seems that the only honest way to win money from a casino is by playing blackjack extremely well and counting, but if you do that they'll probably kick you out.
Кажется, что единственный честный путь выиграть у казино это чрезвычайно хорошо играть в блек джек и подсчитывать карты. Но если ты будешь так делать, они тебя выставят.
900 and counting.
900 и подсчитываю.
In practice, that meant sitting alone in the dark and counting tiny, almost invisible, flashes on the phosphorescent screen.
Ќа практике это означает, что человек сидел в темноте и подсчитывал крошечные, почти незаметные вспышки на фосфоресцирующем экране.
4 a.m. and counting.
Четыре утра. Я подсчитывал.
Показать ещё примеры для «и подсчитывать»...
and counting — и граф
— Mr. Sharpe. — Oh, and Count André de Guyon.
И граф Андре де Гийон.
The Actress and the Count.
Актриса и граф.
The doctor, the midwife and Count Vronsky.
Доктор, акушерка и граф Вронский.
Okay, so the teams are Dave and the Count versus Young Carl and Thick Kevin.
Так, команды, Дейв и Граф против юного Карла и Тугого Кевина.
Now as the Jedi Council and Count Dooku finalize their respective plans, a deadly confrontation seems inevitable.
Теперь, когда Совет джедаев и граф Дуку завершают свои планы, смертельное противостояние кажется неизбежным.
Показать ещё примеры для «и граф»...
and counting — и посчитай
And count all the wheels.
И посчитай все колёса у колясок.
You just go over there and count the birds.
Пойди туда и посчитай птиц.
Go through the security footage and count the number of drinks Keith had.
Просмотри запись с видеокамер и посчитай, сколько стаканов выпил Кит.
After you're done here, go back to your point and count the shells.
Как здесь закончишь, вернись на свою точку и посчитай гильзы.
How about this — we work for a few more hours, and then we go to your room and count each other's spots.
Как насчет — мы поработаем еще пару часов, а потом пойдем в твою комнату и посчитаем друг у друга пятна?
Показать ещё примеры для «и посчитай»...
and counting — минут
T minus 60 and counting.
До запуска 60 минут.
Five minutes and counting...
— Меньше 5 минут...
Ten minutes and counting.
Десять минут! Осталось десять минут.
Ten minutes and counting.
Уже прошло 10 минут.
Missile launch in T-minus 7 minutes and counting.
Запуск ракеты через 7 минут.
Показать ещё примеры для «минут»...
and counting — и отсчёт
Zero minus two minutes, zero seconds and counting.
Ноль минус две минуты, ноль секунд и отсчет.
Zero minus one minute, zero seconds and counting.
Ноль минус одну минуту, ноль секунд и отсчёт.
Zero minus two minutes, zero seconds and counting.
Ноль минус две минуты, ноль секунд и отсчёт.
Zero minus one minute, zero seconds and counting.
Ноль минус одна минута, ноль секунд и отсчёт.
Minus 10 and counting...
Минус 10 и отсчет...
Показать ещё примеры для «и отсчёт»...
and counting — и пересчитай
Go upstairs and count the rooms.
Ступай наверх и пересчитай комнаты.
Would you sign the receipt and count the money?
Подпиши квитанцию и пересчитай.
So do me a favor... and count this.
А ты сделай мне одолжение... и пересчитай все это.
And count it. I don't want to be screwed.
и пересчитай, что б не было, что нас нагрели.
I want you to take the money out and count it really slowly.
Я хочу чтобы ты вынула деньги и пересчитала их о-о-очень медленно.
Показать ещё примеры для «и пересчитай»...
and counting — и сосчитай до
Well, then hold your breath and count a hundred.
Тогда задержи дыхание и сосчитай до ста.
Now just turn around and count to three.
А теперь отвернись и сосчитай до трех.
Like this. And count to ten.
И сосчитай до десяти.
Close your eyes and count to 10
Закрой глаза и сосчитай до десяти.
# And count to ten...
# И сосчитай до 10...
Показать ещё примеры для «и сосчитай до»...
and counting — и досчитай до
Do me a favor, take a deep breath and count to 10.
Сделай одолжение, глубоко вдохни и досчитай до 10-ти.
You close your eyes and count to a hundred.
Закрой глаза и досчитай до ста.
Go back to your desk and count to 10!
Вернись за свой стол и досчитай до десяти.
Shake a leg and count to three
# Танцуй и досчитай до трех. #
Hey, everyone needs to calm down and count to 10, okay ?
Эй, все должны успокоиться и досчитать до 10, хорошо?
Показать ещё примеры для «и досчитай до»...