amazing opportunity — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «amazing opportunity»
amazing opportunity — удивительная возможность
If they really are willing to let me run tests on their ship... I mean, this is... an amazing opportunity, Elizabeth.
Если они действительно позволят мне провести испытания на их корабле, я имею в виду, это... это удивительная возможность, Элизабет!
It seems like an amazing opportunity to see how the book changed you, how--how it changed everyone.
Кажется это удивительная возможность увидеть как книга изменила тебя,как как она изменила каждого.
And what an amazing opportunity.
И какая удивительная возможность.
This is an amazing opportunity for you, and Luke Wheeler is the biggest tour in the country right now.
Это удивительная возможность для тебя, и у Люка Уиллера самый большой тур по стране прямо сейчас.
George, this is an amazing opportunity.
Джордж, это удивительная возможность.
Показать ещё примеры для «удивительная возможность»...
advertisement
amazing opportunity — потрясающая возможность
Well, we... got this amazing opportunity to play at this huge music festival in California.
Ну, у нас есть потрясающая возможность выступить на большом музыкальном фестивале в Калифорнии.
It's an amazing opportunity.
Это потрясающая возможность.
It's an amazing opportunity.
Какая потрясающая возможность.
This is--it's an amazing opportunity, babe.
Это потрясающая возможность, детка.
It's an amazing opportunity, and I would never stand in the way of it.
Это потрясающая возможность, и я никогда не встала бы у неё на пути.
Показать ещё примеры для «потрясающая возможность»...
advertisement
amazing opportunity — прекрасная возможность
But it is an amazing opportunity.
Но это прекрасная возможность. Для чего?
This is an amazing opportunity!
Это же прекрасная возможность!
Seriously, can you just stop with the attitude and try to appreciate what an amazing opportunity this is?
Перестаньте уже ругаться и попытайтесь понять, какая это прекрасная возможность.
It's such an amazing opportunity.
Это такая прекрасная возможность.
I don't want you to go to Washington. I know it's an amazing opportunity, but in just a few minutes, all this craziness is going to be over, and I just want to have dinner with you.
Я понимаю, что это прекрасная возможность, но через несколько минут всё это сумасшествие закончится, и я просто хочу поужинать с тобой.
Показать ещё примеры для «прекрасная возможность»...
advertisement
amazing opportunity — замечательной возможностью
Oh, it's an amazing opportunity.
Это замечательная возможность.
It's an amazing opportunity for us, Emily.
Это замечательная возможность для нас, Эмили.
It could be an amazing opportunity.
Это может быть замечательной возможностью.
This... this could be an amazing opportunity for you.
Это может стать для тебя замечательной возможностью,
I hate to get in the way of such an amazing opportunity.
Не хочу, чтобы она упустила такую замечательную возможность.