always felt — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «always felt»

always feltвсегда чувствовал

— Yeah, I was all right but I always felt that to really play jazz, you had to be black.
— Да, все было нормально, но я всегда чувствовал, что для того чтобы играть джаз, надо быть черным.
And it was kind of an uptight feeling at home because of it. I always felt like my place is America.
Я всегда чувствовал, что мое место в Америке.
You know, I always felt responsible for you.
Ты знаешь, я всегда чувствовал ответственность за тебя.
I have always felt that the most important thing in the world is spending time with family.
Я всегда чувствовал, что самая важная в мире вещь это когда проводишь время со своей семьей.
I always felt like I was his grandson.
Я всегда чувствовал как будто я его внук.
Показать ещё примеры для «всегда чувствовал»...
advertisement

always feltвсегда

You always felt reassured. You remembered your unfailing love.
А ты всегда успокаивал меня, напоминал мне о своей неизменной любви...
But I always felt the lack of you.
Но мне всегда тебя не хватало.
And we parents always felt they were in the best of hands with Signe.
Мы, родители, всегда знали, что с ней они в надёжных руках.
And you believe that you will always feel that pain.
И ты веришь, что тебе всегда будет больно.
So I always felt like I had to guess, or fill in the blanks, or push for some clue, until you would just get mad at me.
И мне всегда приходилось угадывать, или додумывать, или искать зацепки, пока ты не начинала на меня сердиться.
Показать ещё примеры для «всегда»...
advertisement

always feltвсегда казалось

I always felt like I never left this house.
Мне всегда казалось, что я никогда не покидала этот дом.
I mean, I always feel like those people, like, must be running from something.
Мне всегда казалось, что эти люди от чего-то бегут.
I always felt like life moves too quickly, and this is my attempt at slowing it.
Мне всегда казалось, что жизнь течет слишком быстро, и так я пытаюсь замедлить ее.
I always felt like the husband never liked me.
Мне всегда казалось, что муж меня недолюбливает.
She always felt like you had everything.
Ей всегда казалось, что всё лучшее достается тебе.
Показать ещё примеры для «всегда казалось»...
advertisement

always feltчувствую себя

The one place I always felt save.
В месте, где я чувствую себя в безопасности.
I always feel safe in your hands somehow.
Я чувствую себя в безопасности в ваших руках, не знаю почему.
I always feel like a hamster on those things, sir.
На них я чувствую себя как хомяк, сэр.
After midnight I always feel like I'm doing overtime.
Что за глупость ты выдумал! После полуночи я чувствую себя так, словно работаю сверхурочно.
Every time I see you with sunbae, I always feel unhappy. (Sunbae — senior, mentor)
Всякий раз, когда вижу вас с сонбэ, чувствую себя ужасно.
Показать ещё примеры для «чувствую себя»...

always feltвсегда считал

I always felt you make your own way, you take care of your own, you pick up after yourself.
Я всегда считал, что нужно идти своим путём, самому о себе заботиться и убирать за собой.
— I always felt that if they...
— Я всегда считал что они...
I always felt you were a man of honor.
Я всегда считал тебя человеком чести.
He always felt the entire world was against him.
Он всегда считал, что весь мир против него.
I always felt my sister was lucky to have him.
Я всегда считал, что сестре с ним повезло.
Показать ещё примеры для «всегда считал»...

always feltвсегда ощущала

Not me, I always felt you have a sort of a bishopy air about you.
Но лично я всегда ощущал в вас епископский дух.
See, Camryn was an only child, like Sydney, and I always felt like they had a spiritual connection, too.
Видите ли, Камрин была одиноким ребёнком, как и Сидни, и я всегда ощущал некую духовную связь между ними.
Yes, he always felt...
Да, он всегда ощущал...
My problem is, I've always felt it through Barry, and Barry won't come to me anymore
Моя проблема в том, что я всегда ощущал ее через Барри, а Барри не приходит ко мне больше.
I guess I just always felt like there was something missing.
Мне кажется, я просто всегда ощущала, что чего-то не хватает.
Показать ещё примеры для «всегда ощущала»...

always feltвсегда думал

I always felt like I could.
Я всегда думал, что смогу.
Personally, I always felt that Admiral Ackbar was the unsung hero ... a strategic military man who led combat ops against the Empire.
Лично я всегда думал, что Адмирал Акбар был невоспетым героем... военный стратег, который проводил операции против Империи.
I've always felt that if you eat a little poison every day you'll get used to it.
Я всегда думал, что если съедать чуть-чуть яда каждый день то можно привыкнуть к нему.
I've always felt that how a man turns out... is a reflection on his father.
Я всегда думал, что сын своеобразная копия своего отца.
'Cause I've always felt that the security here sucked.
Я всегда думал, что охрана здесь — отстой.
Показать ещё примеры для «всегда думал»...

always feltкажется

Instead I always feel like... I force you to do things.
А вместо этого, мне кажется... со мной тот, кто может сделать мне больно.
When you're talkin' to somebody, I always feel like I'm right there.
Когда вы с кем-то разговариваете, мне кажется, ...что я рядом с вами.
Why do I always feel like he's checking me out?
"Почему мне кажется, что он все время меня проверяет?
I mean, I love her, she's a great mom, but I always felt like if I had a baby, the baby would just fold into my life.
Нет, она мне нравится, она прекрасная мама. Но мне кажется, что если уж заводить ребёнка, то чтобы он вписывался в твою жизнь.
So, I mean, they've always felt that, you know, they got this home run now.
Сейчас им кажется, что они владели ситуацией.
Показать ещё примеры для «кажется»...

always feltтакое чувство

I always feel like I'm forcing you.
У меня такое чувство, будто я все время тебе что-то навязь*ваю.
And even with that extra money, I always feel like I'm living week to week.
И даже с этими премиями, такое чувство, как будто я живу от зарплаты до зарплаты.
It always feels like I'm getting the credit for other people's work.
Такое чувство, будто беру кредит я, -а отдавать другому.
Because on some level, I've always felt the same way.
Потому что в какой-то мере, у меня были те же чувства.
I always feel like the eyes of Texas are on me.
У меня чувство, будто за мной следят все глаза Т ехаса.
Показать ещё примеры для «такое чувство»...

always feltощущение

I just know how complete being married has made me, And I always feel so sad when I see girls your age whose window to find that kind of happiness Is so, so small.
Я просто знаю какое ощущение полноты дал мне брак и мне всегда так грустно когда я вижу девушек твоего возраста, чьи окна пытаются найти путь к счастью такое, оно такое маленькое.
I always feel as if I'm wearing a live chicken on my head.
Ощущение, как будто у меня живая курица на голове.
Gabriel won't tell you himself, but he always feels out of place around you.
Я скажу вам, потому что Габриель этого никогда не скажет: у него ощущение, что он не может найти с вами правильного тона.
— You must have always felt like you were competing with Richard Dawkins and Neil Tyson and...
— Должно быть, ощущения были как будто ты соревнуешься с Ричардом Доукинсом, Нилом Тайсоном и...
— It always feels like that.
— Я только что вышла. -Всегда такое ощущение.
Показать ещё примеры для «ощущение»...