already gave — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «already gave»

already gaveуже дал

I have already given Dr. McCoy sufficient cause for amusement.
Я уже дал повод доктору МакКою для веселья.
Charlie, you already gave me a day.
Чарли, Ты уже дал мне день.
Wait, hold on a second! He already gave a statement.
Подождите, он уже дал показания.
I already gave your friend some food.
Я уже дал немного еды твоему другу.
I already gave you my statement, sheriff.
Я уже дал показания, шериф.
Показать ещё примеры для «уже дал»...

already gaveуже отдал

I have already given the order.
Я уже отдал приказ.
You already gave orders?
— Ты уже отдал приказ?
Too bad I already gave her to Monkey.
Жаль, что я ее уже отдал Обезьяне.
— Oh, you already gave them away?
— Ты их уже отдал?
I already gave you my heart.
Я уже отдал тебе своё сердце.
Показать ещё примеры для «уже отдал»...

already gaveуже

Master already given the chance.
Пан уже имеет случай.
I have already given him the best, knowing he is German and would take it anyway.
Я уже посадил его за лучший, зная, что он немец и все равно его займет!
The proper approval was already given.
Разрешение было уже выдано, как полагается.
Everybody was sure, that if two directors had already given up on the movie, the third one would probably drop the work as well.
Думали, ЧТО ДВЗ режиссера уже ПЫТЗПИСЬ ЭТО сделать и не довели до конца. И с третьим будет то же самое.
The I.R.A. had already given me three warnings, and when a British patrol mistook me for a gunman, that got me into real trouble.
Люди из ИРА меня уже трижды предупреждали. Но в этот раз случилась беда. Англичане приняли меня за снайпера.
Показать ещё примеры для «уже»...

already gaveуже давал

I had already given him a strong tranquilizer.
Я уже давал ему сильное успокоительное.
I already gave you some.
— Я уже давал.
Listen, fella, I already gave.
Слушай, парень, я уже давал.
I already gave you that number.
Я уже давал вам свой номер.
But you already gave me a watch.
Но ты уже давал мне часы.
Показать ещё примеры для «уже давал»...

already gaveуже подарил

— I already gave her the ring.
Я уже подарил ей кольцо.
The Janitor already gave me one, nobody likes a copycat.
Уборщик уже подарил мне одну, а еще одна мне не нужна.
— He already gave us a car.
— Он уже подарил нам машину.
He already gave me my last chance.
Он уже подарил мне последний шанс.
Because you already gave me a necklace.
Ведь ты уже подарил мне ожерелье.
Показать ещё примеры для «уже подарил»...

already gaveдал

I already gave them my word, sir.
Я дал им слово, сэр.
You already gave me a twenty.
Ты дал мне двацатку.
He already gave you a night off?
Он дал тебе свободный вечер?
As you know, my client's already given his written statement about the matter of his dismissal.
Как вы знаете, мой клиент дал письменные показания о причине своего отстранения.
I've already given my recommendations and I don't think you have anything to worry about, to be honest with you.
Посмотрим, каким оно будет. Я дал свою рекомендацию.
Показать ещё примеры для «дал»...

already gaveуже сдался

You've already given up.
Ты уже сдался
As if you've already given up!
ты уже сдался!
I'm just worried that a bit of him's already given up.
Я просто немного волнуюсь, что он уже сдался.
By choosing a human life, you've already given up.
Выбрав человеческую жизнь, ты уже сдался.
You've got half of your life left and you've already given up.
У тебя впереди ещё полжизни, а ты уже сдался.
Показать ещё примеры для «уже сдался»...

already gaveуже сдал

But I already gave them Hawkins.
Но я уже сдал им Хокинса.
I already gave you Berlin.
Я уже сдал тебе Берлина.
Yeah, but if somebody already gave them Shyne...
— Да, но если кто-то уже сдал им Шайна...
— Tell them you've already given.
— Скажи, что ты уже сдал.
My colleague tells me Mullin's already gave you up, said the whole thing was your idea, your plan to wipe the slate clean.
Мои коллеги, говорят, что Муллин уже сдал вас, он сказал, что это всё была ваша идея, ваш план чтобы начать всё заново.
Показать ещё примеры для «уже сдал»...

already gaveотдал

Already gave it? !
Отдал?
I have already given you what you asked for.
Я отдал тебе то, о чем ты просил.
Everything else, he already gave to you and Abbie or it got tossed.
Все остальное он или отдал вам с Эбби или выбросил.
I've already given him too much of my life.
Я отдала ему слишком много лет своей жизни.
Well, I would if I hadn't already given them to Henry.
Ну, я могла бы, если бы не отдала его Генри.
Показать ещё примеры для «отдал»...

already gaveуже передал

I already gave it to you.
Я уже передал тебе.
President Nixon has already given advanced word of what he will say to Vice President Agnew, to the Cabinet, and to the leaders of Congress.
Президент Никсон уже передал проекты вице президенту Агнею, кабинету и лидерам Конгресса. Итак, слово Президенту.
I-I already gave the logs to NTSB.
Я уже передал все записи службе авиабезопасности.
I've already given that standing order.
Я уже передал это указание.
If you're here for the money, I already gave it to my mother
Если ты приехал за деньгами, то я уже передала всё матери.