almost burning down — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «almost burning down»
almost burning down — чуть не сгорел
The furnace overheated, almost burned down the building.
Чуть не сгорело все здание.
I wasn't exactly thinking' that, 'cause my house just almost burned down and all.
Потому что мой дом только что сгорел.
The garage almost burnt down!
Гараж чуть не сгорел!
almost burning down — чуть не спалил
Is this the same furnace that almost burned down the lab last year?
Вы про ту печь, которая чуть не спалила лабораторию в прошлом году?
Yeah, and he almost burned down the entire neighborhood.
Да и чуть было не спалил ещё и соседей.
I almost burned down my entire apartment.
Я чуть не спалил всю квартиру.
almost burning down — чуть не сожгла
So in one day,I destroyed my parents, got kicked out by my best friend, made my ex-boyfriend homeless and almost burned down my own apartment.
И так, за один день я лишилась родителей, поссорилась с лучшим другом, Послала моего друга и чуть не сожгла мою квартиру.
You almost burned down the football stadium.
Ты чуть не сожгла футбольный стадион.
almost burning down — почти сожгла
Other than almost burning down the house, you are absolutely right.
Если не считать, что почти сожгла дом, то да — ты прав.
The other day I put one in the microwave and almost burnt down the house.
На днях я поставила такой в микроволновую печь и почти сожгла дом.
almost burning down — другие примеры
I mean, the place almost burned down. Six months later it was closed.
Заключённые сожгли почти всю тюрьму, и через шесть месяцев её закрыли.
Someone almost burned down the doom rooms to steal shrubbery.
Кто-то ради кустика чуть не сжег все хранилище.
Oliver who almost burned down our garage?
Это тот, что чуть гараж не поджег?
To say sorry for almost burning down your classroom.
Это говрит, извините за почти поджог класса.
I almost burned down my apartment, and all I can think about is trying it again.
Я практически подожгла квартиру, а всё, о чём могу думать, как бы попробовать ещё раз.