allowed to discuss — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «allowed to discuss»

allowed to discussимею право обсуждать

I'm not allowed to discuss an ongoing investigation.
Я не имею права обсуждать текущее расследование.
Look, I'm not allowed to discuss the decision-making process.
Слушай, я не имею права обсуждать процесс принятия решений.
The museum and this hologram were donated in compliance with a court order I'm not allowed to discuss.
Музей и эта голограмма были пожертвованы в соответствии с решением суда, которое я не имею право обсуждать.
What I am allowed to discuss is Greendale, and I'll say this...
Что я имею право обсуждать — так это Гриндейл, и я скажу вот, что.
advertisement

allowed to discussнельзя обсуждать

Sorry, I'm not allowed to discuss ongoing investigations.
Мне нельзя обсуждать ведущееся следствие.
I'm not allowed to discuss my clients.
Мне нельзя обсуждать клиентов.
That's not something we're allowed to discuss here.
Подобные вопросы нам здесь обсуждать нельзя.
Yes, well, in any event, I'm not allowed to discuss it.
Ладно, в любом случае, мне нельзя это обсуждать.
advertisement

allowed to discussпозволено обсуждать

I'm not allowed to discuss the case or the settlement.
Мне не позволено обсуждать дело или его решение.
I'm not allowed to discuss that with fourth-graders.
Мне не позволено обсуждать это с четвероклассником
My lawyers told me I'm not allowed to discuss it.
Мой адвокат сказал, что мне не позволено обсуждать это.
advertisement

allowed to discussмогу обсуждать

I'm not allowed to discuss the specifics with anyone.
Я не могу обсуждать детали ни с кем.
You know I'm not allowed to discuss the case.
Ты же знаешь, я не могу обсуждать дело.
Uh, I'm-I'm not allowed to discuss her condition.
Я не могу обсуждать с вами ее состояние.

allowed to discussзапрещено обсуждать

But I'm afraid I'm not allowed to discuss the business of The Order with you present.
Но боюсь, нам запрещено обсуждать дела Ордена в твоём присутствии.
Actually, legally, we are not allowed to discuss that, but we can all become more involved in our children's lives, okay?
Официально нам запрещено это обсуждать, но мы можем больше интересоваться жизнью наших детей, так?
I'm not allowed to discuss it.
Мне запрещено обсуждать это.

allowed to discussразрешено обсуждать

I'm not really allowed to discuss the case with you.
Мне не разрешено обсуждать это дело.
I'm not allowed to discuss that.
Мне не разрешено обсуждать это.

allowed to discuss — другие примеры

Are you down here on that homicide, if you're allowed to discuss that?
Ты здесь расследуешь то убийство, если тебе разрешается об этом говорить?
You know I'm not allowed to discuss my patients.
Ты же знаешь, что я не обсуждаю дела моих клиентов.
Of course I'm not allowed to discuss other patients, but you are free to talk about what's happening in your life, and... what's happening between you and Laura like... like anything else.
Конечно, для меня недопустимо обсуждать других пациентов, но вы можете свободно говорить о том, что происходит в вашей жизни и... о том, что происходит между вами и Лорой так же... как и обо всем остальном.
And I'm really not allowed to discuss the case with you.
И я совсем не расположен обсуждать с вами дело.
Nah, see, I'm not allowed to discuss criminal activity.
Не, видишь ли, мне запрещается обсуждать криминальную деятельность.
Показать ещё примеры...