all about power — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «all about power»
all about power — всё дело во власти
I have long told you, Kate. lt's all about power.
Я же давно тебе говорила, Кейт. Все дело во власти.
So, it's all about power and control, is that it?
Значит, всё дело во власти и контроле, да?
It's all about power, direction, like a marriage.
Все дело во власти, направлении. как в браке.
all about power — чём власть
Literature is all about power, the alliance of courage and cunning, of the comic and the tragic, the robe and the sword...
Литературу можно сравнить с властью. В ней есть смелость и коварство, смешное и трагическое, плащ и кинжал.
Well, rape is all about power, but sitting on a balcony is not a position of power, so... maybe Brad Malone wasn't the aggressor.
Что ж, насилие подразумевает власть, но сидение на балконе — это не позиция власти, так что... Может быть Брэд Мэллоун ни на кого не нападал.
Women have been doing this since, well, forever... so we know all about the power.
Ты узнал, в чём власть женщины над мужчиной.
all about power — всё было только для силы
It's all about the power of suggestion.
Это все сила предположения.
Was it all about the power?
Это все было только для силы?
all about power — другие примеры
What our society refers to as love -... seems to be all about power struggle and addiction.
То, что у нас называют любовью, обычно сводится к борьбе за власть и к привычке.
— It's all about power and money.
Всё уперлось во власть и деньги.
I thought your game was all about the power of persuasion.
Мне казалось, Вы славитесь своим даром убеждения.