alienation — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «alienation»

/ˌeɪljəˈneɪʃ(ə)n/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «alienation»

На русский язык «alienation» переводится как «отчуждение».

Варианты перевода слова «alienation»

alienationотчуждение

But it's simply man's alienation forged by bourgeois reactionaries.
Но эта религия не что иное, как отчуждение человека от Бога, обусловленное буржуазным образом жизни.
Second, his alienation persists, though less intense since the homicides he committed, and third, the homicides were due solely to delirium.
Во-вторых, его отчуждение не устраняется, хотя и менее интенсивно после убийства, которое он совершил, в-третьих, убийство было обусловлено исключительно бредом.
Alienation.
Отчуждение.
When corporations try and squeeze out all the competitors... the further management gets from labor, the more alienation in the workplace...
Крупные корпорации избавляются от конкурентов, а чем дальше правление, тем больше чувствуется отчуждение.
A therapist told her to write through the pain and the alienation and she felt it was all she had.
Психолог... Советовал ей описывать всю боль и отчуждение, которые она испытывала. Это все, что у нее было, до того, как ее начали лечить.
Показать ещё примеры для «отчуждение»...

alienationраскол семьи

But we hire some attractive girl to marry me... and when the time comes... she stages a pretty little scene over her erring husband... and sues Connie for alienation of affection.
Но мы наймем какую-нибудь привлекательную девушку, чтобы она вышла за меня... и когда будет нужно... она устроит очаровательную сцену согрешившему мужу и подаст в суд на Конни за раскол семьи.
Loss of income, alienation of affection, civil rights abuses, animal abuses, improper hiring, emotional distress, mental anguish...
Потерю дохода, раскол семьи, оскорбление гражданских прав, жестокое обращение с животными, незаконный наем на работу, эмоциональный дистресс, душевное расстройство...
Alienation of affection.
Раскол семьи.
I could sue you for alienation of affection.
Я могу засудить тебя за раскол семьи.
It's as neat a case for alienation of affection... as I've ever seen, and we slap it on tomorrow!
Самое ясное дело о расколе семьи, какое я только видел, мы закроем его завтра же!
Показать ещё примеры для «раскол семьи»...

alienationотчуждённость

Alienation, big word!
Отчуждённость... сильно сказано!
Alienation is good for your art.
Отчужденность хороша для искусства.
It causes a feeling of euphoria, hallucinations, confused mental state, alienation, and negativism.
Вызывает эйфорию, галлюцинации, спутанность мыслей, отчуждённость и негативизм.
Is this a case of «urban— rural confusion» or alienation?
Это замешательство после переселения из города в сельскую местность или отчужденность?
So, so you want a union to try to help students deal with feelings of alienation?
Итак, итак, вы хотите, чтобы профсоюз попытался помочь ученикам справиться с чувством отчужденности?
Показать ещё примеры для «отчуждённость»...