airbrush — перевод на русский
Варианты перевода слова «airbrush»
airbrush — подкрашу
I'll be in around 7 tomorrow to airbrush him get him ready for the viewing.
Я приду завтра в семь и подкрашу его. Приготовлю его к собранию скорбящих.
I don't airbrush her, the family will freak.
Если я не подкрашу, её семья будет вне себя.
I mean, she's probably airbrushed and enhanced.
Наверняка её подкрасили и увеличили грудь.
advertisement
airbrush — заретушировал
And I was in that photo until I broke in here stole the photograph and airbrushed myself out of it.
И я был на этой фотографии, но потом сломал рамку украл фотографию и заретушировал себя.
I nearly airbrushed her into oblivion.
Заретушировал до неузнаваемости.
advertisement
airbrush — вычеркнули
It looks like he's been airbrushed out of the family.
Выглядит так, словно его вычеркнули из семьи.
Because it's entirely possible you airbrushed her out of your memories of that time.
Совершенно естественно, что вы вычеркнули ее из памяти о том периоде жизни.
advertisement
airbrush — ретуши
BUT, UH, LIGHTEN UP ON THE AIRBRUSH.
Только поменьше ретуши.
So just a little bit of airbrushing and you'd be clean?
Значит, немного ретуши, и вы белехонький?
airbrush — отретушировано
I saw you in the style section and said, "Airbrushed.
Я видела тебя в рубрике по стилю и сказала: "Отретушировано.
It's airbrushed, But she looks great.
Чуть отретушировано, но выглядит она отлично.
airbrush — это распылитель
Airbrush gun. Wow.
Распылитель.
— That is an airbrush gun.
— Это распылитель.
airbrush — аэрографом
One, they don't make airbrushes that small. And, two, nobody's looking below your belt, Johnny.
Во-первых, они не делают такие маленькие аэрографы, и, во-вторых, никто не будет смотреть ниже пояса, Джонни.
I was fascinated by the creation of the Harkonnen people and when I airbrushed five paintings I gave my best to create these designs.
Я увлекся созданием «людей» Харконеннов... и когда я нарисовал аэрографом пять картин... я нашел свой лучший стиль этих конструкций.
airbrush — картинка
It's so shiny, and you look like you're airbrushed.
Они сияют и вы выглядите как с картинки.
He thinks airbrushing a picture of Sherlock Holmes on the side of a van is all it takes to be a private investigator.
Он думает, что картинка с Шерлоком Холмсом на кузове фургона — это все, что необходимо, чтобы быть частным детективом.
airbrush — другие примеры
They can do wonderful things with airbrushes these days.
В наши дни можно творить удивитель— ные вещи при помощи аэрографа.
In real life, people aren't airbrushed.
В реальной жизни люди не ретушированы.
You know what to do? You sneak that photo out for a couple of days and get it airbrushed.
По-тихому выкради это фото и немного его подправь.
Airbrushed you into sand and sky.
Зарисовал вас песком и небом.
The man who approved the airbrushing charges on your publicity photos, Gil.
Ради человека, который одобрил дополнительную обработку твоих рекламных фотографий, Гил.
Показать ещё примеры...