after i saw — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «after i saw»

after i sawкогда я увидел

He told me that after he saw what I could do, he knew he was wrong.
Он сказал мне, что, увидев то, что я способен делать, он понял, что он был неправ.
After I saw my first show, I was blind to everything else.
Лишь раз увидев спектакль, я ослеп ко всему остальному.
After I saw how much money the trade made, I suspected something.
Увидев, какой огромной оказалась прибыль от сделки, я стала что-то подозревать.
I didn't look much after I saw a few.
Увидев нескольких покойников, не захотел глядеть на других.
I came here to talk to you about something, but after I saw you it... slipped my mind.
Я пришёл поговорить с вами об одном деле, но когда я увидел вас, у меня всё выскочило из головы .
Показать ещё примеры для «когда я увидел»...

after i sawкак только я посмотрю

I thought it was unusual because, you know, the camera is only gonna see the cleavage, but then it made sense after I saw.
Я подумала, что это необычно, потому что, ну знаете, камера обычно показывает только декольте, но потом все стало ясно, когда я посмотрела.
This is last! After I see, I give back your katana swords.
Верну мечи после того, как мы посмотрим это.
Just settle up after you see how your luck runs.
Посмотришь как пойдёт масть, а потом и рассчитаешься.
And did you talk to him after you saw it?
И как посмотрела, рассказала?
Well, I don't wanna hear about it after you see it.
А я не хочу о нём слушать, когда ты посмотришь.
Показать ещё примеры для «как только я посмотрю»...

after i sawпосле нашей встречи

I drew the future after I saw you the other day.
Я нарисовал будущее на следующий день после нашей встречи.
Yeah, she was with Tony the day after I saw her. Who's Tony?
Да, она была с Тони, на следующий день после нашей встречи Кто такой Тони?
After we saw him at the dinner, before you gave me the money.
После той встрече на вечере, до того, как ты отдала мне деньги.
Dad died a few months after i saw you.
Отец умер несколько месяцев спустя после нашей встречи.
After you see him your whole life will be changed
После встречи с ним изменится вся твоя жизнь.