after all these years — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «after all these years»

after all these yearsпосле всех этих лет

— Finally, after all these years.
Наконец, после всех этих лет.
After all these years.
После всех этих лет.
Are you trying to tell me after all these years, you were suddenly seized with an irresistible impulse?
После всех этих лет ты хочешь мне сказать, что ты неожиданно поддалась непреодолимому желанию?
Excuse me my dear, returning to the hospital after all these years my nerves are on edge, forgive me.
Прости меня, дорогая, возвращение в клинику после всех этих лет... У меня нервы на пределе, прости.
After all these years, the function is unimpaired!
После всех этих лет ничего не повреждено!
Показать ещё примеры для «после всех этих лет»...
advertisement

after all these yearsпосле стольких лет

Dear, how clever of you to remember after all these years.
Дорогая, как мило с твоей стороны, что ты помнишь меня, после стольких лет.
You still find me amusing after all these years?
После стольких лет ты всё ещё находишь меня развесёлым парнем?
After all these years!
После стольких лет!
Coming back after all these years!
Вернуться после стольких лет...
After all these years, I thought I knew you, but you turn out to be a stranger.
После стольких лет, я думала, что знаю тебя, но оказалось, что мы почти не знакомы.
Показать ещё примеры для «после стольких лет»...
advertisement

after all these yearsстолько лет прошло

After all these years, I still get goose bumps at these auctions.
Столько лет прошло, а я все еще люблю эти аукционы.
— Funny feeling after all these years.
Забавно, столько лет прошло.
After all these years.
Столько лет прошло.
After all these years, I still remember the characters.
Столько лет прошло, а я всех героев помню.
After all these years?
Столько лет прошло.
Показать ещё примеры для «столько лет прошло»...