столько лет прошло — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «столько лет прошло»
столько лет прошло — all these years
Столько лет прошло, а я все еще люблю эти аукционы.
After all these years, I still get goose bumps at these auctions.
Столько лет прошло, а ты все ещё можешь спрыгнуть с этой стены.
After all these years, you can still jump that wall.
Вот ты где, грязное создание, столько лет прошло.
There you are, you grim piece of work, after all these years.
Столько лет прошло...
"All these years,
Так здорово, что столько лет прошло, а до сих пор заставляешь меня так смеяться.
It's a very sweet thing after all these years you can still make me laugh like that.
Показать ещё примеры для «all these years»...
advertisement
столько лет прошло — it's been years
Столько лет прошло.
It's been years.
— Столько лет прошло.
— It's been years.
Боже, столько лет прошло.
God. It's been years.
Ох святой Род Стюарт, столько лет прошло.
Oh my Rod Stewart, it's been years.
Столько лет прошло с тех пор как я летала на самолёте.
It's been years since I was on a plane.
Показать ещё примеры для «it's been years»...
advertisement
столько лет прошло — so many years ago
Столько лет прошло.
That was years ago.
— Да, он так и сказал, только с тех пор столько лет прошло.
Yeah, he said he could, but you know, that was years ago.
Столько лет прошло.
So many years ago.
С первой же встречи. Столько лет прошло...
Since first we met so many years ago.
Да, еще с армии, столько лет прошло.
Yeah, in the Army, years ago.
Показать ещё примеры для «so many years ago»...
advertisement
столько лет прошло — so many years have passed
Винс, дитя моё, столько лет прошло, но я знал, что ты вернёшься.
Vince, my child, so many years have passed, but I knew you would return.
Столько лет прошло, но ничего не изменилось.
So many years have passed, yet nothing has changed.
Столько лет прошло, и дед заменил тебе отца, а я...
It's just that so many years passed, and your grandfather was your parent, and I-
Столько лет прошло, но я был все так же печален.
So many years had passed, but I was still just as sad.
Возможно, столько лет прошло...
Could be, many years have passed.