across the world — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «across the world»
across the world — по всему миру
— The Masnada, Hastings, is a very secret, ancient confederation of gangs spread across the world from Naples, where it started.
Как это по-итальянски? Маснаде, Гастингс, это тайная древняя конфедерация преступных группировок, раскинутых по всему миру, которая берет свое начало в Неаполе.
Carwood Lipton became an executive directing factories across the world.
Карвуд Липтон стал управляющим компании с филиалами по всему миру.
It is high time, mighty Hrothgar, to break open your golden mead famed across the world and to feast in your legendary mead hall.
Сейчас самое время, великий Хродгар? принести вашу королевскую брагу, ...славящуюся по всему миру. ...и отпраздновать в вашем легендарном Хеороте.
The first clinics will open next month across the world.
Первые клиники откроются в следуещем месяце по всему миру.
Yesterday, 52 people died in identical circumstances, right across the world, in 11 different time zones.
Вчера при одинаковых обстоятельствах погибло 52 человека. По всему миру, в одиннадцати разных временных зонах.
Показать ещё примеры для «по всему миру»...
advertisement
across the world — другой конец света
Excuse me, you were on safari halfway across the world a million miles away.
Я работала, ты же знаешь? Ты была на сафари, на другом конце света, за тысячу миль, и тебе нечем поделиться?
Becky could be halfway across the world by now.
Бэки уже может быть на другом конце света.
I was laying low halfway across the world when emo boy pops up out of nowhere and zaps me right back here.
Я залегла на дно на другом конце света, вдруг, откуда ни возьмись, является эмо-чудик и и тащит меня прямиком сюда.
I spent 40 years scrubbing floors and the last months of my life as co-manager of a hotel halfway across the world.
Я провела 40 лет, скобля полы, а последние месяцы своей жизни — соуправляющей отеля на другом конце света.
or halfway across the world...
или на другом конце света...
Показать ещё примеры для «другой конец света»...
advertisement
across the world — полмира
I even moved halfway across the world to make a life for myself.
Я даже проехала полмира, чтобы устроить себе жизнь.
Oh, bless the girl, coming all that way across the world!
Благословенна девушка, пересекающая ради любви полмира!
You flew halfway across the world.
Ты полмира пролетела.
You know, I traveled halfway across the world to rescue you.
Знаешь, я полмира проехал, чтобы спасти тебя.
I mean, you're the girl I flew half way across the world to be with.
Я думаю, что ты та девушка, из-за которой я пролетел полмира, чтобы быть рядом с тобой.
Показать ещё примеры для «полмира»...
advertisement
across the world — всего света
They have over 20 hotels and nightclubs all across the world.
У них 20 отелей и ночные клубы по всему свету.
And I've dragged it place to place, across the world, ever since I was 22.
И я таскаю её за собой по всему свету с 22 лет.
Darwin's theory of evolution by natural selection was built on the work of naturalists who were discovering thousands of new species across the world.
Дарвиновская теория эволюции путем естественного отбора была построена на трудах натуралистов, открывавших тысячи новых видов по всему свету.
From across the world.
Со всего света.
Outpourings of shock and grief from across the world as a colossus of the silver screen was laid to rest today.
Бурными проявлениями шока и скорби со всего света гиганта киноэкранов сегодня проводили в последний путь.
Показать ещё примеры для «всего света»...