according to the police — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «according to the police»

according to the policeпо данным полиции

According to the police, it appears that the drug had something to do with them committing suicide.
По данным полиции, препарат напрямую связан с их самоубийством.
According to police, he was driving alone in a convertible.
По данным полиции, он ехал один в своём кабриолете.
According to the police the accident was caused by damage to a gas pipe.
По данным полиции причиной аварии послужило повреждение газопровода.
According to the police you spent that Friday with... your uncle in a nursing home.
По данным полиции вы были в то время у дяди.. .. в доме престарелых.
According to police he is armed and very dangerous.
По данным полиции преступник вооружен и очень опасен.
Показать ещё примеры для «по данным полиции»...

according to the policeсогласно полицейскому

According to the police report, the flue was... was... was closed?
Согласно полицейскому отчету, дымоход был-— был-— был закрыт?
According to the police report, the sister named Hannah was staying with them.
Согласно полицейскому отчёту, с ними жила сестра Карлы — Ханна.
According to the police report, the prime suspect in the bank robbery was one Xiangzu Chen, a former triad enforcer who went into business for himself.
Согласно полицейскому отчету, основным подозреваемым в ограблении банка был Шенцу Чен, бывший головорез триады, который пошел в самостоятельное плавание.
According to the police report, there was no sign of a robbery.
Согласно полицейскому рапорту, признаков ограбления не было.
According to the police report, there's been no determination... of cause of death, no witnesses.
Согласно полицейскому отчёту, причина смерти не была установлена, свидетелей нет.
Показать ещё примеры для «согласно полицейскому»...

according to the policeсогласно отчёту полиции

According to the police report, it is salt and water.
Согласно отчету полиции, там соль и вода.
— Au contraire. Because according to the police scanner, they found the bloody hoodie when they picked the dirtbag up.
Так как согласно отчету полиции, они обнаружили окровавленную толстовку, когда они арестовывали этого подонка.
According to the police report, Stenberg was in Thailand when they stole the boat.
Согласно отчету полиции, Стенбергдействительно находился в Таиланде, когда судно исчезло.
According to the police reports, he was on his way to Vegas to look for his sister Carrie.
Согласно отчету полиции, он направлялся в Вегас, чтобы найти свою сестру Кэрри.
According to the police report, her name is Jennifer DeMarcus.
Согласно отчёту полиции, её зовут Дженнифер ДеМаркус.
Показать ещё примеры для «согласно отчёту полиции»...

according to the policeпо словам полиции

According to the police...
По словам полиции...
Sloan, according to police, got into her black Escalade and rammed it three times.
По словам полиции, Слоан вернулась в свой черный Эскалейд и въехала в ее машину три раза.
But according to the police, no one remembers a strange car parked outside an empty house.
Но по словам полиции, никто не помнит, чтобы чужая машина стояла у пустого дома.
According to the police, it's possible that... the deaths were due to venomous snake bites
По словам полиции, вполне возможно, что... смерть произошла от ядовитых змеиных укусов.
According to the police... there are three more bodies... with snake bites found at the alley... behind T emple Street
По словам полиции... ещё три тела... со змеиными укусами найдены в переулке... за Темпл-Стрит.
Показать ещё примеры для «по словам полиции»...

according to the policeсогласно полицейскому рапорту

According to the police report, the accident occurred at 8:53 a.m.
Согласно полицейскому рапорту, авария произошла в 8:53 утра.
According to the police report, she was discovered at the base of a concrete pour.
Согласно полицейскому рапорту, она была обнаружена на дне фундамента.
According to the police report, he and his parents were hiking in the wilderness and got lost.
Согласно полицейскому рапорту, он с родителями отправились в поход в пустыню в пустыню и заблудились.
According to the police report, the office alarm went off at 1:39.
Согласно полицейскому рапорту, сигнализация в офисе сработала в 1:39.
According to police records, she drove her car right into a lake somewhere around Wilkesboro.
Полицейский рапорт гласит, что она направила свой автомобиль прямо в озеро в окрестностях Уилксборо.
Показать ещё примеры для «согласно полицейскому рапорту»...

according to the policeсогласно заявлению полиции

According to police statements, they could smell, smoking oil when they arrived on the scene.
Согласно заявлению полиции, когда они прибыли на место, в воздухе чувствовался запах горящего масла.
According to the police, Jeanette turned on the gas, then forgot that it was on and just went to sleep.
Согласно заявлению полиции, Джанет включила газ, потом забыла, что он включен, и заснула.
According to police, they're -— [ key clicks, video stops ]
Согласно заявлению полиции, они... А как же ваш муж?
According to the police blotter, they may start shutting down the roads, so anyone who's not waiting out the storm should start leaving.
Согласно заявлению полиции, они начнут закрывать дороги, так что всем, кто не станет пережидать бурю, стоит уезжать.
According to the police, there are as many as 30 million foreigners... staying in Japan illegally, and using the shrines and temples as lodgings.
Согласно заявлениям полиции, сейчас 30 миллионов иностранцев... проживают в Японии нелегально, используя в качестве мест жительства храмы и святыни.