abundantly — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «abundantly»

/əˈbʌndəntli/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «abundantly»

«Abundantly» на русский язык переводится как «обильно» или «изобилно».

Варианты перевода слова «abundantly»

abundantlyясно

I made it abundantly clear to Matt Gilardi we're not interested in selling.
Я же ясно сказал Мэтту Джиларди, мы не продаем фирму.
I think I've made that abundantly clear.
Кажется я ясно объяснила. Так что...
I thought I made it abundantly clear to you that you were to have no more contact with the Skahans.
Я думал, что довольно ясно объяснил, что вы не должны больше встречаться со Скехенами.
Louisa has made it abundantly clear that she wants me to have nothing to do with it.
Луиза ясно дала мне понять, что хочет, чтобы я не вмешивался.
Bizzy made it abundantly clear That this wedding is for susan.
Биззи ясно дала понять, что эта свадьба для Сьюзен.
Показать ещё примеры для «ясно»...

abundantlyсовершенно

Abundantly clear.
Совершенно очевидно.
Well, as I've made myself abundantly clear, I'm no longer in that line of work.
Ладно, я принял совершенно очевидное решение, я больше не работаю в этом направлении.
It is abundantly clear, Dunstable, that it is NOT Lord Emsworth who is cuckoo. It is you!
Мне совершенно ясно, что не лорд Эмсворт, а вы сошли с ума!
He's innocent of any wrongdoing, that's abundantly clear to me.
Он ни в чём не виновен. Это мне совершенно ясно.
Okay, it became abundantly clear while we were shooting that outing her would ruin her life, so...
Когда мы снимали стало совершенно ясно, что это признание разрушит всю ее жизнь, так что...
Показать ещё примеры для «совершенно»...

abundantlyсовершенно очевидно

But as matters stand it is abundantly clear to all that we had to intercede.
Но так обстоят дела, что совершенно очевидно для всех, что мы должны были вмешаться.
But none of them was the mastermind, which is made abundantly clear by the fact that they're all dead.
Но никто из них не был организатором, что совершенно очевидно, так как все они мертвы.
Well, it is abundantly clear someone wanted Pradeep dead.
Ну, это совершенно очевидно, что кто-то желал смерти Прадипа.
He made that abundantly clear.
Совершенно очевидно, что он так считает.
Having heard confused accounts from both sides, conjecture, ill feeling... it's abundantly clear that no decision can be reached until there is an inspection of the proposed development.
Выслушав сбивчивые доводы обеих сторон, домыслы, враждебность... совершенно очевидно, что решение не может быть принято, без инспекции предполагаемого строительства.
Показать ещё примеры для «совершенно очевидно»...

abundantlyочевидно

Its dangers are abundantly clear.
Но очевидно, что здесь опасно.
She had made that abundantly clear by that point.
К этому времени это было очевидно.
It's abundantly clear you're uncomfortable with my new position ...
Очевидно, что вам не нравится моя новая должность...
I only drink with friends, and, unless this isn't abundantly clear,
Я всего лишь выпил с друзьями, и, если это не очевидно, поясняю
You made that abundantly clear when you helped Ivy enact her revenge at the auction.
Это стало очевидным, когда ты помог Айви воплотить ее месть на аукционе.

abundantlyпредельно

I don't even try to touch you since you made it abundantly clear just how unnecessary you consider me to be!
Даже не прикасаюсь, поскольку ты предельно ясно дала понять насколько ненужным ты меня считаешь!
Let me get something straight, in case it's not abundantly clear.
Позволь мне прояснить кое-что, в случае, если это не предельно ясно.
Yeah? But if one thing has become abundantly clear to me today-— and it should be to all of you, as well-— is that I wasn't raped.
Сегодня мне стало предельно ясно и надеюсь, что вы тоже просветились...
To make it abundantly clear...
Чтобы стало предельно ясно,
You've been abundantly clear on the subject.
Ты была предельна ясна.