about what other people think — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «about what other people think»

about what other people thinkо том что думают другие люди

Well, you can't worry about what other people think, right?
Ну, вы не можете беспокоиться о том что думают другие люди, верно?
I'm so tired of caring about what other people think, trying to be a good girl.
Я так устала, заботясь о том что думают другие люди, пытаясь быть хорошей девочкой.
Making me care too much about what other people think.
Я начинаю переживать за то, что думают обо мне люди.
I've spent so much time worrying about what other people thought about me, when there's really only one person in the world I want to impress.
Я потратила столько времени, размышляя, что другие люди думают обо мне в то время как в мире есть только один человек, которого я хотела бы впечатлить.
advertisement

about what other people thinkчто обо мне думают другие

I mean, I don't think I'm too good for you, but I do care too much about what other people think.
То есть, я не думаю, что слишком хорош для тебя, но меня правда слишком сильно волнует, что думают обо мне другие.
You spend too much time worrying about what other people think of you.
Тебя слишком волнует, что о тебе думают другие.
I couldn't care less about what other people think.
Меня не волнует, кто и что о нас думает.
And all because I cared more about what other people thought of me than what I thought of me.
Все потому, что меня больше волновало то, что обо мне думают другие чем то, что я сам думаю о себе.
advertisement

about what other people thinkмысли других важны

I never thought that my sister would find someone who cared about what other people thought as much as she did until I met Craig.
Я не думала, что моя сестра найдет того кому мысли других важны не меньше, чем ей, пока я не встретила Крэга.
"I never thought my sister would find someone who cared about what other people thought as much as she did...
"Я не думала, что моя сестра найдет того кому мысли других важны не меньше, чем ей...
advertisement

about what other people think — другие примеры

Frankly, I'm sick and tired of giving a damn about what other people think.
По правде говоря, мне тошно и я устал от того, что меня колышет мнение других людей.
Now when did we start caring about what other people think?
С каких это пор нас стало волновать мнение окружающих?
well, since when do you care about what other people think ?
— Хм, с каких это пор тебя заботит мнение других людей?
Not about what other people think, though, is it?
Дело ведь не в том что другие думают, правда?
— Forget about it. Who cares about what other people think?
Мы уже другие люди, не та парочка влюбленных студентов в центре города.
Показать ещё примеры...