about this meeting — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «about this meeting»
about this meeting — встречаться с
I mean, I finally get why you don't care about meeting guys anymore.
То есть, я наконец-то понимаю, почему ты больше не хочешь встречаться с парнями.
— Yeah, it's just managing partner is all about meeting with people and interacting with people.
— Да, просто быть управляющим партнером это встречаться с людьми и взаимодействоать с людьми.
Holly, did my wife say anything to you about a meeting this afternoon?
Холли, жена говорила, что сегодня с кем-то встречается?
I may have lied this morning about meeting Sophie B. Hawkins because I didn't want Jeff to make fun of me, and then I may have lied to cover that lie, and now I'm in deep... lies.
Возможно, я сегодня утром соврала, когда сказала, что встречалась с Софи Б. Хокинс, потому что я не хотела, чтобы Джефф надо мной издевался, а потом я, возможно, соврала, чтобы прикрыть ту ложь, и теперь я по пояс в... во вранье.
I told him about the meeting on the 25th.
О том, что они встречались 25-го.
Показать ещё примеры для «встречаться с»...
advertisement
about this meeting — встретиться с
She was so excited about meeting you guys.
Она была так рада встретиться с вами.
What about meeting Seo In Hye and trying to persuade her?
Нам нужно составить план. чтобы встретиться с Со Ин Хе и убедить ее?
Something about meeting them in Chinatown in an hour with the key and that if you ever wanna see your friend again, you know what that's all about?
Типа, встретиться с ними в Чайна-тауне через час. Взять ключ, если конечно хотите увидеть свою подругу живой.
Taylor's happy for me, so what do you think about meeting him?
Тейлор рад за меня. Ты не хочешь встретиться с ним?
Something about meeting Harry at his home.
Что-то, насчеттого, чтобы он встретился с Гарри у него дома.
Показать ещё примеры для «встретиться с»...
advertisement
about this meeting — о встрече
Something about meeting.
— Что-то о встрече.
— So you knew about the meeting?
— Так ты знал о встрече?
I was just so embarrassed about meeting, you know, after all that nonsense at the house.
Мне было трудно просить тебя о встрече, знаешь после всего, что произошло в доме.
— Message? — About meeting here.
О встрече здесь, ты получил его.
You can tell him about the meeting, or I can send him a written invitation, pinned to your corpse.
Можешь сам сказать ему о встрече, или я пошлю ему письменное приглашение прикрепленное к твоему телу.
Показать ещё примеры для «о встрече»...
advertisement
about this meeting — о собрании
Someone who knows about the meetings?
кто знает о собраниях? !
there shouldn't be anyone else who'd know about these meetings...
знающий о собраниях...
I'm not talking about the meetings.
Речь не о собраниях.
I only heard about the meeting this morning when I was picking up my breakfast.
Я услышал о собрании только сегодня утром, когда завтрак себе искал.
I hear about the meeting.
Я слышал о собрании.
Показать ещё примеры для «о собрании»...
about this meeting — же знакомство с
Why did you lie to me about meeting Beth?
Почему ты солгал мне о знакомстве с Бет?
I'm kind of nervous about meeting your brothers and sisters, too.
Я еще немного переживаю о знакомстве с твоими братьями и сестрами.
But what about meeting your dad?
А как же знакомство с твоим папой?
And what about meeting my dad?
А как же знакомство с папой?
Anyway, I-I spoke to my new lady friend about meeting you all, and she thought it would be easier for her to start with just one.
В общем, я поговорил со своей новой девушкой насчёт знакомства с вами, и она подумала, что для нее будет легче встретиться пока с кем-то одним.
Показать ещё примеры для «же знакомство с»...