satanic — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «satanic»
/səˈtænɪk/
Варианты перевода слова «satanic»
satanic — сатанинский
Remember that a few years ago you played albums backwards there was satanic messages.
Помните, как пару лет назад, если пустить пластинку наоборот, то там были сатанинские послания?
Satanic ritual abuse.
Сатанинские ритуальные надругательства.
You have been tried in front of God and this country and found guilty of witchcraft, heresy, satanic ritual, collusion with Beelzebub and of bringing disease and sorrow to the land...
Перед богом и этой страной вы были осуждены за колдовство, ересь, сатанинские ритуалы, сговор с дьяволом и принесение болезней и горя этой земле...
Intricate filigree, satanic symbols.
Филигранная работа, сатанинские символы.
The article says that the neighbours suspected satanic worship was going on at the house before it burned.
В статье говорится, что соседи подозревали что в доме проводятся сатанинские служения, перед тем, как он сгорел.
Показать ещё примеры для «сатанинский»...
satanic — сатанистский
Satanic paraphernalia.
Сатанистские атрибуты.
Them symbols, they's Satanic.
Эти символы, они сатанистские.
"and satanic rituals
"сатанистские ритуалы -
Their school books are marked up by satanic symbols.
Учебники помечают сатанистской символикой.
We're in the very throes of a new satanic age...
Мы видим зарю сатанистской эпохи...
Показать ещё примеры для «сатанистский»...
satanic — сатанист
They asked if it was satanic.
Они решили, что он сатанист.
Deb is not Satanic.
Дэб не сатанист.
Were they satanic?
Это были сатанисты?
Even satanic cults don't go that far.
Даже сатанисты не заходят так далеко.
The symbol you're seeing is part of a prophecy that predates Christ which tells of an ancient satanic sect.
Символ, который видишь — часть дохристианского пророчества рассказывающего о древней секте сатанистов.
Показать ещё примеры для «сатанист»...
satanic — дьявольский
As a satanic ritual.
Почти как для дьявольского обряда.
Another Satanic message.
Еще одно дьявольское послание.
A bit like the way a tri-tone, which was played on the piano in your little club was supposed to be a satanic interval.
Вроде того как тритон, который играли в твоем маленьком клубе, считался дьявольским интервалом.
I can't rest until I can prove Chuck is still his satanic self.
Я не успокоюсь, пока не докажу, что дьявольская сущность Чака никуда не делась.
Full of dark, satanic mills.
Полон темных, дьявольских заводов.
satanic — сатанинские культы
Her house was littered with satanic paraphernalia.
По всему ее дому были разбросаны предметы сатанинского культа.
Of Satanic worship, in particular.
Сатанинского культа, в частности.
You mean that this guy is part of a Satanic cult and we're going to let him go?
Да ладно, он же часть сатанинского культа, мы что, просто так возьмем и отпустим его?
This could mean that Satanic activity has branched out. Creating a network that is terrifying as it is invisible.
Эти свидетельства еще раз подтверждают — сатанинские культы активно разрастаются, соединяясь в ужасающую сеть, сокрытую от наших глаз.
You helped bring down a satanic cult, Mills, which proves to me I can trust your instincts.
Ты помогла свергнуть сатанинский культ, Миллс, что доказывает мне, что я могу доверять твоим инстинктам.