-средний ящик — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «-средний ящик»
-средний ящик — box
Он сам их зарядил. Ящик запечатан при свидетелях.
He loaded them himself... and sealed the box in the presence of witnesses.
Ты говоришь о пролетариате, как-будто он — ящик, набитый революционными ценностями.
You speak of the proletariat as if it was a box full of revolutionary values.
Городской почтамт, ящик 1740.
Plaza post office, box 1740.
— Ящика...
— Or box.
Мне нужна электронная почта за июль и август. 44-ый и 45-ый ящики.
I need the e-mails from box 44 and 45, July and August.
Показать ещё примеры для «box»...
advertisement
-средний ящик — cases of
— Мы заключили контракт на 16 ящиков с винтовками и патронами, $10,000 за все.
Our contract called for 16 cases of rifles... and ammunition for $10,000.
Там стояло 156 ящиков «Малибу»!
There was 156 cases of Malibu there !
На данный момент мы конфисковали один '47 Бьюик без лицензии или регистрации, и 13 ящиков нелегального виски.
So far we have impounded one '47 buick with no license or registration, and 13 cases of illegal whiskey.
Кроме того, у меня 80 ящиков этого хлама на складе.
Besides, I've got 80 cases of this stuff sitting in my stockroom.
Несовсем, Энсин Ног вернулся вместе с 16 ящиками 2309 года.
Ensign Nog returned from his trip with 16 cases of 2309.
Показать ещё примеры для «cases of»...
advertisement
-средний ящик — crates of
Он говорит если я возьму сразу 50 ящиков, то ящик будет стоить 2 марки 50 пфеннигов, или же 3,50 если я возьму меньше.
If I take 50 crates, I can have them for 2.50 each... or 3.50 if I take less.
Думаю, больше шести мне сегодня не выпить. Ящиков.
I think I could only manage six crates today.
Снимете 8 т с малазийского судна. Ящики с русской маркировкой.
Crates with Russian marking.
5 ящиков игристого. 1, 2, 3, 4, 5.
5 crates of bubbly.
4 ящика лимонада. 1, 2, 3, 4.
4 crates of lemonade.
Показать ещё примеры для «crates of»...
advertisement
-средний ящик — drawer
Дверь открыта, ящик выдвинут, ключ висел в замке.
The drawer was open, the trunk was open, and the key was hanging.
Затем я убрала его в ящик. Ящик был закрыт?
And then I put the box in the drawer.
— Ящик заклинило, не мог открыть.
The drawer got stuck.
О, Боже, ящик наполнен фруктовыми колечками.
Oh, my God, this drawer is filled with Froot Loops.
Прихожу за успокоительными каплями и вдруг вижу, комнаты отперты, ящики открыты, шкафы пусты, а на столе записка.
I went to see him about the calming drops, and I find rooms unlocked, drawers open and wardrobe empty. And a note on the table.