я хочу умереть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я хочу умереть»

я хочу умеретьi want to die

Я хочу умереть, как революционер.
I want to die as a revolutionary.
Папа, я хочу умереть.
Daddy, I want to die.
Я хочу умереть... пожалуйста!
I want to die... please!
Я хочу умереть один.
I want to die alone.
Я хочу умереть, как чемпион.
I want to die like a champion.
Показать ещё примеры для «i want to die»...
advertisement

я хочу умеретьi wanna die

— Я держу! Я хочу умереть!
I wanna die.
Я хочу умереть в этом убежище. Договорились?
I want you to bring me here I wanna die in our hideout, OK?
Я хочу умереть красиво.
I wanna die with something that counts.
Я хочу умереть с женщиной, рядом с красавицей, ... которой я не безразличен.
I wanna die with a woman. I wanna die with someone who cares about me, you know.
Боже, я хочу умереть.
Oh, God, I wanna die.
Показать ещё примеры для «i wanna die»...
advertisement

я хочу умеретьi just want to die

Я хочу умереть.
I just want to die.
Теперь я хочу умереть!
Now I just want to die!
Я хочу умереть, готов идти за ней куда угодно,.. даже в ад!
I just want to die, get out of here and go to wherever it is Even in hell!
Я хочу умереть!
I just want to die!
Я хочу умереть чтобы быть с ним.
I just want to die. To be with him.
Показать ещё примеры для «i just want to die»...
advertisement

я хочу умеретьi'm gonna die

Я хочу умереть раньше, чем я умру.
I'm gonna die before I die.
Убей меня, я хочу умереть.
Kill me now, I'm gonna die.
Кто сказал, что я хочу умереть?
Who says I'm gonna die?
Я хочу умереть и воскреснуть вот тем персиковым шарфом
I'm gonna die and come back as that peach scarf.
Я хочу умереть на собственных условиях, с достоинством и в полном сознании.
I'm gonna die on my own terms with dignity and with this... fully intact.
Показать ещё примеры для «i'm gonna die»...

я хочу умеретьi want to go

Я хочу умереть, глядя вверх, на небо, а не уставившись в землю.
I want to go out looking up at the sky not at the ground.
Когда что-то большое ударяет, я хочу умереть быстро.
When the big one hits, I want to go quickly.
Я хочу умереть до того, как Смерттани меня пометит...
I want to go before Deathany singles me out...
Вот так бы я хотел умереть...
That's the way I want to go.
Послушай, возможно, я выжила из ума, или неверно все это воспринимаю, но я хочу умереть... сейчас.
And I'm hurting all the time now, Sean. Now, look, I might be weak-minded, or maybe I'm just not framing this right, but I want to go... now.