я хотела извиниться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я хотела извиниться»

я хотела извинитьсяi want to apologize

Я хочу извиниться за неловкость.
— And I want to apologize for seeming clumsy.
Я хочу извиниться за своё эмоциональное поведение.
Officer Tully, I want to apologize for acting so emotionally before.
Послушай, во первых... я хочу извиниться за Стивена.
— Listen, first... I want to apologize for Steven.
Я хочу извиниться за то, что заставила тебя столько ждать той ночью.
I want to apologize for making you wait the other night.
Во-первых я хочу извиниться за все телефонные звонки.
All right, well, first of all I want to apologize for all the phone calls.
Показать ещё примеры для «i want to apologize»...
advertisement

я хотела извинитьсяi just wanted to apologize

Я хотела извиниться за своего друга.
I just wanted to apologize for my friend.
Слушай, я хотел извиниться по поводу массажа.
Listen, I just wanted to apologize about the whole massage thing.
Я хотела извиниться за вчерашнее.
I just wanted to apologize for last night.
Я хотел извиниться за недоразумение вчера ночью.
I just wanted to apologize for that misunderstanding we had last night.
Я хотела извиниться за свою вчерашнюю реакцию.
I just wanted to apologize for my reaction last night.
Показать ещё примеры для «i just wanted to apologize»...
advertisement

я хотела извинитьсяi want to apologise

Я хотел извиниться.
I want to apologise.
Я хочу извиниться за прошедшую ночь.
I want to apologise for last night.
Постой, я хотел извиниться.
Look, I want to apologise.
Я... Я хотел извиниться за то, что случилось вечером.
I want to apologise for tonight.
Э, перед тем, как мы начнём, я хочу извиниться за плохое знакомство.
Before we get started, I want to apologise for us getting off on the wrong foot.
Показать ещё примеры для «i want to apologise»...
advertisement

я хотела извинитьсяi'm sorry

Я хочу извиниться за нее.
I'm sorry, Charles.
Передай ей, что я хочу извиниться.
You'll have to tell her that I'm sorry.
Я хочу извиниться перед Вами, Эмильен.
I'm sorry Emilien.
Я хотел извиниться, что повел себя как идиот.
AND I'M SORRY I WAS SUCH AN ASSHOLE.
Я был увлечен работой и позволил тебе попасть в плохие руки, и я хочу извиниться за это.
I was distracted by work, and I let you fall into the wrong hands, and for that I'm sorry.
Показать ещё примеры для «i'm sorry»...

я хотела извинитьсяto apologize

Я хочу извиниться перед тобой за вчерашнее.
To apologize for yesterday.
Но, опуская это, я хочу извиниться.
But barring that, to apologize.
Я хочу извиниться... за непонимание, которое могло между нами возникнуть.
To apologize... for any misunderstanding we might have had.
На самом деле, я хотел извиниться.
I... I really came over to apologize.
Я хотел извиниться.
I came over to apologize.
Показать ещё примеры для «to apologize»...

я хотела извинитьсяi wanted to say i'm sorry

Я хотел извиниться, если доставил вам какие-то неприятности.
I wanted to say I'm sorry if I got you in any trouble. Oh.
Я хотел извиниться за то, что поверил Джен.
I wanted to say I'm sorry that I believed Jen.
Я хотела извиниться за то, что было утром, за то, как я на тебя набросилась, не знаю, откуда это взялось.
I wanted to say I'm sorry for this morning, the way I kind of attacked you. I don't know where that came from.
Джерри, я хотела извиниться за то, что испортила твой День рождения.
Jerry, I wanted to say I'm sorry that I screwed up your birthday party.
Я хотел извиниться.
I wanted to say I'm sorry.
Показать ещё примеры для «i wanted to say i'm sorry»...

я хотела извинитьсяi wanna apologize

Я хочу извиниться.
I wanna apologize.
Слушай. ...Я хотел извиниться за то, что вышел из себя в прошлый раз.
Look I wanna apologize for losing my temper earlier.
Я хочу извиниться за все.
I wanna apologize for things.
Я хочу извиниться, что бы так жесток к Вам. Но я должен был быть уверен, что Вы порядочный человек.
I wanna apologize for being so cruel to you but i had to be certain.
Я хочу извиниться за Люка.
I wanna apologize for Luke.
Показать ещё примеры для «i wanna apologize»...

я хотела извинитьсяi just wanted to say i'm sorry

— Мам, я хотела извиниться.
— Mom, I just wanted to say I'm sorry.
Я хотела извиниться, что напрягла тебя своим поцелуем.
So, I just wanted to say I'm sorry if I freaked you out with the whole kiss thing.
Я хотела извиниться за то, что пропустила твой девичник.
I just wanted to say I'm sorry that I missed your stagette.
Я хотела извиниться, если в прошлом у вас были стычки с полицией.
I just wanted to say I'm sorry if you've had bad experiences with the police in the past.
Я хочу извиниться за то, что отменил вечеринку вчера.
Hey, I just wanted to say I'm sorry for cancelling the party so abruptly.
Показать ещё примеры для «i just wanted to say i'm sorry»...

я хотела извинитьсяi wanted to say sorry

Я хотел извиниться перед тобой.
I wanted to say sorry.
Послушай, я хотел извиниться за то, что «давил» на тебя.
Look, I, um... I wanted to say sorry for being a pain in the neck.
Я хотела извинится за все что произошло сегодня.
Well, I wanted to say sorry for everything that happened today.
Я хотел извиниться.
I wanted to say sorry.
Я хочу извиниться за лошадь.
I wanted to say sorry about the horse.
Показать ещё примеры для «i wanted to say sorry»...

я хотела извинитьсяi wanted to

Я хотел извиниться за сегодня.
I wanted to come by and apologize about earlier today.
Я хочу извиниться... за прошлый вечер.
I wanted to, uh, apologize for last night.
Эй, я хотел извиниться за то, что мой дед сказал на днях.
Hey, I wanted to, um, say I'm sorry about my grandfather the other day, [Laughing] Oh.
Я хотела извиниться и объяснить, что...
I wanted to tell you I'm sorry, and explain to you that...
Так, я обычно не произношу такие вещи вслух, так что...ну, я хотела извиниться за то, что произошло той ночью.
Look, I'm just not really comfortable talking about these kinds of things, and, well... I wanted to say I'm sorry about the other night.
Показать ещё примеры для «i wanted to»...