я увлёкся — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я увлёкся»
я увлёкся — i got carried away
Извините, я увлёкся.
Sorry I got carried away.
Может быть, я увлекся.
Maybe I got carried away.
Я увлеклась.
I got carried away.
Я увлекся.
I got carried away.
Просто.. я снова начала чувствовать себя с тобой, как раньше, и.. И я увлеклась..
It just... it started to feel like old times and I got carried away.
Показать ещё примеры для «i got carried away»...
advertisement
я увлёкся — i got into
Знаешь, как я увлеклась охотой?
You know how I got into shooting quail?
Думаю, я стал лучше концентрироваться с тех пор, как я увлёкся теннисом.
I think that my focus has improved since I got into tennis.
Я увлеклась наукой, потому что всегда была самой мелкой в классе, вот и подумала, что если стану учёным, то изобрету лекарство для увеличения роста.
I got into science 'cause I was always the smallest kid in school, so I thought if I became a scientist, I could invent a formula that made me taller.
— Я увлекся садоводством.
— So I got into gardening. — Where?
Я увлекся властью.
I got on a power trip.
advertisement
я увлёкся — i had a crush
Я увлёкся Келли.
I had a crush on Kelly.
Вы сюда пришли, потому что я увлёкся Лорой Вайр?
Is that why you're here, because I had a crush on Laura Wyre?
Возможно, я увлёкся преподавательницей музыки, Мисс Джунипер.
I might have a crush on the music sub, Ms. Juniper.
Я увлеклась им.
I have a crush on him.
Ты помнишь, что я тебе сказала, что я увлеклась Тоддом?
Do you remember how i told you I had a crush on todd?