я стану президентом — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я стану президентом»
я стану президентом — i become president
Если я стану президентом я приведу одного из них.
If I become president I will bring him here, the one who killed my father.
И через два года, когда я стану Президентом, я назову имя твоего преемника.
In two years, when I become president, I will name your replacement.
но если я стану президентом Афганистана, то буду обращаться с людьми
If I become president
Когда я стану президентам, я все равно уберу этот дурацкий тест пончиками.
When I become president, I'm so dropping this stupid donut thing, anyway.
Что если я стану президентом?
What if I became president?
Показать ещё примеры для «i become president»...
я стану президентом — i'm president
Теперь, когда я стал президентом, я заставляю эту организацию работать.
Now that I'm president, I'm gonna get this organisation movin' ahead.
когда я стану президентом, я прослежу, чтобы вы, парни, получили оплату и повышение, которых заслуживаете.
When I'm president, I'm gonna look into getting you boys... the raises and the promotions you deserve.
И когда я стану президентом, мы будем защищать наши цифровые границы так же неустанно, как и физические.
And when I'm president, we will defend our digital borders just as diligently as we defend our physical ones.
Этого не будет, когда я стану президентом, Луиза.
Ain't gonna happen when I'm president, Louise.
Я стану президентом США.
I'm about to be the President of the United States.
Показать ещё примеры для «i'm president»...
я стану президентом — be president
Я стану президентом, а вы — моим премьер-министром.
I will be the president and you will be my prime minister.
Я стану президентом Соединенных Штатов.
I will be president of the United States.
Ты, Сайрус, когда я стану президентом, сохранишь своё место за собой.
You, Cyrus, when I am president, there's still a place for you here.
Вы хотите, чтобы я стала Президентом Америки на два срока подряд?
You want me to be the president of america For two years in a row?
У меня было видение. Видение, что однажды я стану президентом Соединенных Штатов. И я принял на себя эту ответственность.
I've had a vision that I am going to be President of the United States someday and I have accepted that responsibility, and nobody, I mean nobody