я собираюсь рассказать тебе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я собираюсь рассказать тебе»

я собираюсь рассказать тебеi was gonna tell you

— Послушай, я собирался рассказать тебе.
I was gonna tell you. — What stopped you?
Я собирался рассказать тебе, но...
I was gonna tell you about that, but, um...
Майкл, ты же знаешь, что я собирался рассказать тебе.
— Mike, you know I was gonna tell you.
Я собирался рассказать тебе.
I was gonna tell you.
Сюзан, клянусь, я собиралась рассказать тебе.
Susan, I swear I was gonna tell you.
Показать ещё примеры для «i was gonna tell you»...
advertisement

я собираюсь рассказать тебеi was going to tell you

Я собирался рассказать тебе, но...
I was going to tell you, but... — But what?
Это как раз то, что я собирался рассказать тебе.
That was what I was going to tell you.
Я собиралась рассказать тебе в конечном счете.
I was going to tell you eventually.
Ладно, я собиралась рассказать тебе, но была немного занята, пытаясь остановить тебя и твою мать, пока вы не убили меня и всю остальную семью.
Well, I was going to tell you, but I was kind of busy trying to stop you and your mother from killing me and my entire family.
Я... Я собирался рассказать тебе, но воды отошли раньше, и мне приходится говорить тебе теперь в машине....
I was going to tell you before, but the waters broke early, so I have to do this now in the car.
Показать ещё примеры для «i was going to tell you»...
advertisement

я собираюсь рассказать тебеi'm gonna tell you

Я собираюсь рассказать тебе кое-что и...
I'm gonna tell you something, and...
Энни, я собираюсь рассказать тебе кое-что.
Annie, I'm gonna tell you something.
Я собираюсь рассказать тебе кое-что, меньше чем... 20 человек во всем мире знают об этом.
(Exhales) I'm gonna tell you something that fewer than... 20 people in this whole world are aware of.
Я собираюсь рассказать тебе о всех делишках Дэнни, которыми он занимается многие годы.
I'm gonna tell you all the things I walked in on Danny doing over the years.
Я собираюсь рассказать тебе кое-что, Тоуни.
I'm gonna tell you something, Tawney.
Показать ещё примеры для «i'm gonna tell you»...
advertisement

я собираюсь рассказать тебеi'm going to tell you

Я собираюсь рассказать тебе правду.
I'm going to tell you the truth.
Я собираюсь рассказать тебе несколько историй...
I'm going to tell you a few stories.
Я собираюсь рассказать тебе одну историю.
I'm going to tell you a story.
Я собираюсь рассказать тебе небольшую историю, что, думаю, может помочь.
I'm going to tell you a little story I think might help.
Я собираюсь рассказать тебе всё, что тебе необходимо знать.
I'm going to tell you everything you need to know.
Показать ещё примеры для «i'm going to tell you»...