я склонен — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я склонен»
я склонен — i am inclined to
Я склонен согласиться с вашим преосвященством, хотя воздержусь, пока не услышу все прочие мнения.
I am inclined to agree with your eminence, though I reserve judgment until I have heard all opinion.
Ну что же, Мистер Спенсер, я склонен предоставить отсрочку исполнения решения.
Well, Mr. Spencer, I am inclined to grant you your stay of execution.
А учитывая тон нашего разговора, я склонна изменить метод допроса.
Based on the tenor of this conversation, I am inclined to vary the procedure.
Я склонна с вами согласиться, но...
Well, I am inclined to agree with you, but...
Я склонна считать, что этот вопрос не входит в компетенцию данной комиссии.
Very well. I am inclined to think that this is a matter which doesn't fall within the purview of this Commission.
Показать ещё примеры для «i am inclined to»...
я склонен — i'm inclined to
Послушайте, леди, я вообще-то никогда не бью дам, но я склонен сделать исключение из вас.
Listen, lady, I generally never sock a dame, but I'm inclined to make an exception of you.
Я склонна согласится с ними.
I'm inclined to agree with them.
Я склонен согласиться с ним, Доктор.
I'm inclined to agree with him, Doctor.
На этот раз, но только на этот, я склонен с тобой согласиться.
And this time, just for once I'm inclined to agree with you.
Исходя из того, что вы описали, я склонен думать, они съели что-то... разъедающее. Какой-то едкий яд.
From what you've described, I'm inclined to think they've eaten some irritant-— a corrosive poison.
Показать ещё примеры для «i'm inclined to»...
я склонен — i tend to
Имея дело с вами, я склонна верить тому, что вижу.
Dealing with you, I tend to believe what I see.
И я склонна согласиться.
I tend to agree.
Я склонен преувеличивать.
Well, I tend to be hyperbolic.
Я склонна по первому взгляду характеризовать человека.
I tend to look at a person and size them up pretty quickly.
Есть те, кто верит, и я склонен с ними согласиться, что Вагнер нуждался в каком-то серьезном потрясении.
There are some people that believe, and I tend to agree with them, that Wagner needed to create some kind of a major disturbance in his life.
Показать ещё примеры для «i tend to»...
я склонен — i'm prone
Я склонен к строгости, к правильности.
I'm prone to sternness, facially.
Хочешь сказать, что я красив или что я склонен к разъяснениям?
Are you telling me that I'm handsome or that I'm prone to expounding?
Ну, я склонен к преувеличению.
Well, you know, I'm prone to hyperbole.
Я склонен дать ход этому делу, если только у обвинения нет чего-нибудь в рукаве.
And I'm prone to let this suit go forward, unless the government has something up its sleeve.
— Я склонен тебе верить.
— I'm prone to believe you.
я склонен — i believe
Но я склонен считать, что разумная жизнь переоценена.
But I believe intelligence is probably overrated.
И в этот раз я склонен верить тебе, брат.
I believe you for once, brother.
Я склонен верить, что департамент занимается разведением монстров
I believe that the department is a breeding ground for monsters.
Я склонен верить, что мистер Бэрроу в самом деле ищет другое место.
I do believe that Mr Barrow has genuinely been looking for other employment.
Минутку, Жавер. Я склонен верить этой женщине.
A moment of your time, Javert I do believe this woman's tale