я просто говорю — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я просто говорю»

я просто говорюi'm just saying

Я просто говорю, что ничего не выдумываю о смерти Тильде.
I'm just saying I didn't make up Tilde's death.
Не мне, я просто говорю...
Not for me, I'm just saying...
Я просто говорю, что вырос с Pinocchio.
I'm just saying that I grew up with Pinocchio.
Нет, я просто говорю, что частенько вы несете какую-то бессмыслицу.
No, I'm just saying that a lot of the time you don't really make sense.
Я просто говорю, что это почти невозможно доказать.
I'm just saying that it's almost impossible to prove
Показать ещё примеры для «i'm just saying»...
advertisement

я просто говорюi was just saying

Я просто говорил то, о чем ты и так думал.
I was just saying what you were already thinking.
Ну, я просто говорил, что у меня высокий тариф, богатый пассажир.
Well, I was just saying that I have great fare, rich passenger.
— Дэвид, я просто говорил Тиму о...
— David, I was just saying to Tim...
Ну, я просто говорю, что я делаю свою долю сумашествия.
Well, I was just saying I do my share of dopey stuff.
Я просто говорю, что...
I was just saying...
Показать ещё примеры для «i was just saying»...
advertisement

я просто говорюi'm saying

Я просто говорю, что вы еще не готовы к сражению и если вы останетесь здесь, вы попадете в ловушку, и у вас не будет ни единого шанса выбраться.
All I'm saying is that you're not ready to fight yet and, if you stay here, you'll get trapped and stand no chance.
Я просто говорю, что за ним было немного сложно уследить.
I'm saying it was a little hard to follow.
Я просто говорю, что мы — не враги.
Mm-hmm. All I'm saying is that we're not the enemy.
Я просто говорю тебе это, чтобы тебя не убили.
I'm saying this so you won't.
Я просто говорю, что, конечно, приятно быть умным но необязательно доказывать это каждым своим поступком, вот и всё.
Well, all I'm saying is that it's fine to be smart, but you shouldn't have to be proving it all the time, that's all.
Показать ещё примеры для «i'm saying»...
advertisement

я просто говорюi'm just telling

Я просто говорю тебе, что у неё мужчина.
I'm just telling you that she has a man.
Я просто говорю правду, какая она есть.
I'm just telling you the truth
Я просто говорю тебе то, что он сказал.
DOCTOR: I'm just telling you what he told me.
Я просто говорю, что чувствую, а ты на меня орёшь.
I'm just telling you how I feel.
Я просто говорю Роберту, насколько он привлекательный.
I'm just telling Robert how attractive he is.
Показать ещё примеры для «i'm just telling»...

я просто говорюi'm just sayin

Но, Барри, даже без всего этого я просто говорю, что если что если все это переползает на руку, когда суешь ее внутрь?
But, Barry, even without all of that, what if... and I'm just sayin' what if... what if that disposal came on while your hand was down there?
Я просто говорю, что Грейс уже не маленькая девочка.
I'm just sayin', Grace is not a little girl any more.
Я просто говорю, что мы должны быть вместе.
I'm just sayin' we gotta stay tight here.
Я просто говорю... что в моей школе в марширующем оркестре главной была военная точность.
I'm just sayin'... in my high school, marching band was all about military precision.
Я просто говорю, что я слегка обеспокоен.
I'm just sayin' I'm a little worried.
Показать ещё примеры для «i'm just sayin»...

я просто говорюi just tell

Каждый раз, когда Майкл просит меня что-нибудь сделать, я просто говорю, что надо поручить это Дуайту.
Anytime Michael asks me to do anything I just tell me that Dwight should do it.
Если кто-то пытается причинить мне вред, я просто говорю:
Anyone gives me any trouble, I just tell them:
Я просто говорю своему Айболиту, что у меня бессонница, и тот прописывает мне её в любых количествах.
I just tell my Dr. Feelgood I'm having trouble sleeping, and he gives me all of it I want.
Я просто говорил... чувак.
Yo, if you're, uh, not into sharing, man, just tell us to piss off, it's cool.
— Откуда я знаю, я просто говорю.
I'm just telling you.
Показать ещё примеры для «i just tell»...

я просто говорюi'm just

Я просто говорю правду.
I'm just being honest.
Я просто говорю... говорю... говорю...
I'm just saying....
Я просто говорю тебе правду.
I'm just being honest!
Я просто говорю честно.
I'm just being real, man.
Я просто говорю честно.
I'm just being honest.
Показать ещё примеры для «i'm just»...

я просто говорюi was just talking

Да, да, я просто говорил с лордом Мэлбери, дорогая.
Yes, yes, I was just talking to Lord Melbury, dear.
Я просто говорила, Сэм.
I was just talking, Sam.
Я просто говорила с тобой.
I was just talking to you.
Я просто говорила, и я забыла о том, что должна производить на нее впечатление.
I was just talking, and I forgot about impressing her.
Мне просто говорить... или ты будешь задавать вопросы?
Should I just talk or do you ask questions?
Показать ещё примеры для «i was just talking»...