я объявлю — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я объявлю»

я объявлюi announced

Ты слышал её, когда я объявил, что мы голосовали за наши бонусы?
Did you hear her when I announced we were voting ourselves bonuses?
Попробуй я сделать то же самое, меня объявили бы социалистом и конфисковали мою кожу.
I try to do same thing, I announced a socialist and confiscated my skin.
Я объявил об этом дважды.
No, Roz, I announced it twice.
Как я объявил на пресс-конференции, это новое подразделение по борьбе с мошенничеством с пособиями.. которое мы хотели бы назвать..
I announced at a press conference this new benefit fraud inspection unit which we are hoping to call...
Прямо после семичасового выпуска, в котором я объявила, что КБР задержало подозреваемого.
Just after my 7:00 broadcast, during which I announced the CBI had someone in custody.
Показать ещё примеры для «i announced»...

я объявлюi declare

Да, давай, и если увидишь парня, которого я объявила мёртвым... убей его.
Yeah, you do that and if you see the guy I declared dead walking round... kill him.
Я объявил победу с смотал удочки.
I declared victory and got out.
— Я не просто сказал. Я объявил.
I didn't say it, I declared it.
— Да, но я объявила его мертвым.
! Yeah, but I declared him.
Моё правительство уполномочило меня объявить мистера Тоску персоной нон-грата.
My government has authorized me to declare Mr. Toscu persona non grata.
Показать ещё примеры для «i declare»...

я объявлюi'll announce

Я объявлю о вашей помолвке.
I'll announce your engagement.
Я объявлю результаты голосования на пост нового председателя Хэшин Групп...
I'll announce the results of the election for the new Chairman of the Haeshin Group... that the Directors have voted for.
Я объявлю это на церемонии.
I'll announce at the dedication.
Я объявлю обед через 10 минут.
I'll announce dinner in 10 minutes.
Я объявлю, что твой свидетель в последнюю минуту.
I'll announce myself as yours witness at the last minute.

я объявлюi put

Я объявила Пола Крейгера в розыск.
I put an A.P.B. Out on Paul Krager.
Я объявил его в розыск.
I put out a bolo.
Я объявил его в розыск
I put out a BOLO on him.
Я объявил его в розыск.
I put a want out on the guy.
Хотите, чтобы я объявила всё это прессе?
You want me to put this out in the public?