я обеспокоен — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я обеспокоен»
я обеспокоен — i am worried
Нет, Дуайт, я обеспокоен.
No, Dwight, I am worried.
Но я обеспокоен тем, что эти статьи могут подвернуть Натали опасности.
But I am worried that these articles might be putting Natalie in jeopardy.
Я обеспокоен.
I am worried.
Я обеспокоен, мистер Дрейпер.
I am worried, mr. Draper.
— Я обеспокоен.
Worried.
Показать ещё примеры для «i am worried»...
advertisement
я обеспокоен — i am concerned
То, что мы не смогли связаться с десантной группой, странно, и я обеспокоен.
Our inability to reach the landing party is strange, and I am concerned.
Я обеспокоен, капитан.
I am concerned, captain.
Да, я обеспокоен и есть некоторые другие, кто думает то же самое как я.
Yes, I am concerned and there are a few others who think the same as I.
Я обеспокоен тем, что это является нашим единственным источником информации, капитан.
I am concerned with that being our only source of information, Captain.
Я обеспокоен тем, что, похоже, он знает все о наших перемещениях заранее.
I am concerned that he seems to know all of our moves before we make them.
Показать ещё примеры для «i am concerned»...
advertisement
я обеспокоен — i'm concerned
Насколько я обеспокоен, подавайте мне сушу каждый день.
As far as I'm concerned, give me terra firma any day.
Это не о тебе я обеспокоен, но речь идёт о спокойствии общества.
It is not you I'm concerned about, but the prestige of the community.
Советник съел несвежих моллюсков или что-то... Элли, я обеспокоен.
Co-counsel's eaten some bad shell fish or something Ally, I'm concerned.
Мне кажется, это отголоски войны, и, честно говоря, я обеспокоен, что они могут привести к новому международному конфликту.
They seem to me to be a continuation of the war, and I'm concerned, frankly, that they might be leading us into another international conflict.
Полковник, я обеспокоен, что вы не можете полностью контролировать свои новые способности.
Colonel, I'm concerned that you aren't in full control of your new abilities.
Показать ещё примеры для «i'm concerned»...
advertisement
я обеспокоен — i'm worried
Скажите своему отцу, что я взял пробьI почвьI и я обеспокоен.
You better tell your father that I checked all the soil tests, and I'm worried.
Я уверяю вас, мисс Шоу, я обеспокоен.
I promise you, Miss Shaw, I'm worried.
Я обеспокоен, Джеймс, очень обеспокоен.
I'm worried, James, very worried.
Конечно, я обеспокоен.
Of course I'm worried.
Сестра, я обеспокоен, ибо мне кажется, что я видел тот же сон.
My sister... I'm worried because I think I had the same dream.
Показать ещё примеры для «i'm worried»...
я обеспокоен — i'm troubled
Я обеспокоен анализом газов в крови вашей жены.
I'm troubled with the results of your wife's blood gases.
Я обеспокоен.
I'm troubled.
— Я обеспокоен.
— I'm troubled.
Падме, я обеспокоена.
I'm troubled, padme.
Вы лучше поверьте, что я обеспокоена.
You better believe I'm troubled.
Показать ещё примеры для «i'm troubled»...