я не хочу прерывать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я не хочу прерывать»
я не хочу прерывать — i didn't mean to interrupt
Я не хотел прерывать ваши поиски.
I didn't mean to interrupt your quest.
Я не хотел прерывать ваши грезы.
I didn't mean to interrupt your reverie.
Проститe. Я не хотел прерывать вас и ваших друзей.
I'm sorry. I didn't mean to interrupt.
Я не хотел прерывать ваш праздник, я просто.. не могу забыть чем кончился наш последний разговор.
I didn't mean to interrupt your celebration, I just... didn't like the way our last conversation went.
Я не хотела прерывать.
I didn't mean to interrupt.
Показать ещё примеры для «i didn't mean to interrupt»...
я не хочу прерывать — i hate to interrupt
Я не хочу прерывать, но флаксианец удаляется.
I hate to interrupt you but the Flaxian is getting farther away.
Прошу меня простить, я не хочу прерывать важную дискуссию между вами о больших звездах...
I hate to interrupt this important discussion between all you big stars...
Я не хочу прерывать, но мне нужно идти.
I hate to interrupt, but I gotta go.
Послушай, я не хочу прерывать твое собеседование, но ты можешь выйти, чтобы я поговорил быстро с Эллисом относительно меню?
Listen, I hate to interrupt your interview, but would you mind stepping out so Ellis and I can talk about the menu real quick? No problem.
Я не хочу прерывать вас на этом моменте, но мы еще вернемся после перерыва на рекламу.
I hate to interrupt you at this point, but we're coming up on a break.
Показать ещё примеры для «i hate to interrupt»...
я не хочу прерывать — i don't mean to interrupt
Простите. Я не хотел прерывать вас, но о чём вы говорите?
I don't mean to interrupt, but what are you talking about?
Я не хочу прерывать, но, мм, я должен принести извинения.
I don't mean to interrupt, but, uh, I have to apologize.
Я не хочу прерывать вас.
I don't mean to interrupt.
Я не хотела прерывать, но я давно хотела с тобой поговорить.
I don't mean to interrupt, but I've been wanting to talk to you.
— Э, Стоик, я не хотел прерывать, но я разложил оружие по смертоносности,
— Eh, Stoick, I don't mean to interrupt, but I've got those weapons arranged by deadliness,
Показать ещё примеры для «i don't mean to interrupt»...
я не хочу прерывать — i didn't want to interrupt
— Я не хотел прерывать.
— I didn't want to interrupt.
Карлос, я не хотела прерывать ваш разговор, но здесь ваша жена.
Carlos, I didn't want to interrupt your phone call, But your wife is here.
Я не хотела прерывать ваш медовый месяц по рабочим делам, поэтому я терпела до последнего.
I didn't want to interrupt your honeymoon with business, so I waited as long as I could.
Но я не хотела прерывать его молчание, так что я сдержалась.
I didn't want to interrupt his silent thing, so I held it in.
Потому что я не хотел прерывать этот момент.
Because I didn't want to interrupt any shenanigans.