я не решаюсь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я не решаюсь»
я не решаюсь — i hesitate to
Ну, сын номер один... в голову лезут такие жуткие мысли, что я не решаюсь произнести их вслух.
Well Son, number one... What I think is so goddamn ghoulish I hesitate to speak it out loud.
Вот почему я не решаюсь сказать...
Which is why I hesitate to say...
~ Они, конечно, но я не решаюсь купить ленты при наши меди могут быть скудные отдали.
~ They are, of course, but I hesitate to buy ribbons when our copper can scarce be given away.
Я не решаюсь принять девушку с таким слабым призванием.
I hesitate to receive a girl with so little vocation.
Я всегда помогал виновным. Поймите, что я не решаюсь провозгласить вдруг, противоположное тому, что я говорил в течение 20 лет.
But having never helped anyone but the guilty, you'll understand that I hesitate to proclaim, all of a sudden, the opposite of what I've been saying for twenty years.
Показать ещё примеры для «i hesitate to»...
я не решаюсь — i didn't dare
Спрашивать я не решалась:
I didn't dare ask.
Все еще ощущая твое тепло, я не решалась мечтать, что ты мечтаешь обо мне.
«I could still feel your heat on my body. »I didn't dare dream that you were dreaming of me!
Я не решался.
I didn't dare.
Я не решался предложить. Но согласись, Лоран Клавель — это куда лучше Гюстава Клавеля.
I didn't dare say it... you must admit, Laurent Clavel has a better ring than Gustave.
И я не решался...
And I didn't dare to...