я должен сделать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я должен сделать»
я должен сделать — i need to do
Есть кое-что, что я должен сделать до того, как мы улетим от Меридиана.
There are things I need to do before we leave Meridian.
Я должен сделать больше, чем просто махать руками в воздухе.
I need to do more than just wave my hands in the air.
Я должен сделать это сейчас.
I need to do it now.
Ну, для спокойствия духа я должен сделать всё, что смогу.
Well, I guess for my own peace of mind... I need to do whatever I can.
Скажите, что я должен сделать, чтобы успокоить вас и комитет.
Just tell me what I need to do, to make you and the supervisory more at ease.
Показать ещё примеры для «i need to do»...
я должен сделать — i must do
Да, я должен сделать что-нибудь радикальное.
Yes, I must do something drastic.
Я должен сделать это.
I must do it, my son.
Я должен сделать это!
I must do it!
Но осталась еще одна вещь... которую я должен сделать.
But there is still one thing... I must do.
Конечно, я должен сделать что-то!
Of course, I must do something.
Показать ещё примеры для «i must do»...
я должен сделать — i have to make
Вы же понимаете, я должен сделать полный отчет.
You understand I have to make a full report.
Я должен сделать два очень важных звонка — один по стране, второй — по городу.
I have to make two calls — one in the country, one in town.
Я должен сделать телефонный звонок.
I have to make a phone call.
Я должен сделать звонок.
I have to make a call.
Прежде всего я должен сделать себе имя.
I have to make a name for myself first.
Показать ещё примеры для «i have to make»...
я должен сделать — i gotta do
Какого хрена я должен сделать, чтобы получить какой-нибудь еды?
What the hell do I gotta do to get some food around here?
Я должен сделать это сейчас.
I gotta do it now.
Я должен сделать что-то серьёзное.
I gotta do something big.
Что я должен сделать?
What do I gotta do?
Мари не из тех девчонок, которые поют под фонограмму, я должен сделать что-то особенное.
Marie is not a lip-sync kinda girl. — I gotta do something special.
Показать ещё примеры для «i gotta do»...
я должен сделать — am i supposed to do
Что я должен сделать, назвать тебя макаронником?
What am I supposed to do, call you a wop?
Нет, я имею ввиду, что я должен сделать с собой?
No, I mean, what am I supposed to do with myself?
И что я должен сделать?
Well, what am I supposed to do?
А что я должен сделать?
What am I supposed to do?
— Что я должен сделать?
What am I supposed to do?
Показать ещё примеры для «am i supposed to do»...
я должен сделать — i got to do
— Я должен сделать кое-что.
— I got to do something.
Что я должен сделать?
What do I got to do?
Я должен сделать что-нибудь.
I got to do something.
Я должен сделать это один.
I got to do this one on my own.
Все, что я должен сделать, это остановить насилие, добиться спокойствия на улицах, помочь своему другу, страдающему от преступных группировок...
All I got to do is to stop the violence, increase the peace on the streets, help out my fellow suffering gang members...
Показать ещё примеры для «i got to do»...
я должен сделать — i've got to do
Я должен сделать что-нибудь, чтоб показать Лиле, как я сожалею.
I've got to do something to show Leela how sorry I am.
Я должен сделать это именно так.
I've got to do it like this.
Я знаю, что ты мне скажешь, но я должен сделать дело в Сьерро-Верде.
I know what you told me, but I've got to do the Cerro Verde job.
Я должен сделать это сейчас, пока есть силы.
i've got to do it now, while i still have the strength.
Именно поэтому я должен сделать это.
That's why I've got to do it.
Показать ещё примеры для «i've got to do»...
я должен сделать — i'm supposed to do
Скажи мне, что я должен сделать?
You tell me what I'm supposed to do.
Всё равно не понимаю, что я должен сделать.
I don't know what I'm supposed to do.
Но это Я должен сделать!
But I'M supposed to do that!
Скажите мне, что я должен сделать! ?
Tell me what I'm supposed to do!
Я должен сделать это прямо сейчас?
I'm supposed to do this now?
Показать ещё примеры для «i'm supposed to do»...
я должен сделать — want me to do
А что я должен сделать?
Well, what do you want me to do?
Что я должен сделать?
So what do you want me to do?
И что я должен сделать?
What do you want me to do?
— Что я должен сделать?
What do you want me to do?
Почему я должен сделать это сейчас?
Now, why would I want to do that?
Показать ещё примеры для «want me to do»...
я должен сделать — i got to make
Если я хочу его вычеркнуть из списка я должен сделать так чтобы он почувствовал себя хорошо.
If I want to cross him off my list, I got to make him feel good.
Если люди покупают записи Грязнули, я должен сделать больше.
If people buy Muddy's record, I got to make more.
Поскольку сегодня в операционной я, я должен сделать этот выбор.
As I'm running the OR today, I get to make that choice.
Кроме того, я должен сделать так, чтобы старик выглядел хорошо.
Besides, got to make the old man look good.
Я должен сделать вид, что пытаюсь спасти тебя.
I got to make it look like I'm trying to save you.