я впитал — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я впитал»

я впиталi absorbed

Я впитал эти воспоминания, когда вновь обрел свою память.
I absorbed those memories when I regained my own.
Я впитал всю энергию временного вихря, а такого никому делать нельзя.
I absorbed all the energy of the time vortex and no one's meant to do that.
Я впитал в себя всю суть фэй.
I have absorbed all things Fae.

я впиталme soak you in

Вместо этого я взял твою любовь и верность. Я впитал их как губка.
Instead I took your love and your loyalty, and I soaked it up like a sponge.
Позвольте мне впитать вас.
Oh, man. Let me soak you in.

я впиталi just soaked it up

Дайте-ка я впитаю все запахи.
Let me just soak it in.
Я впитал это тогда, как губка.
And I just soaked it up like a sponge.

я впитал — другие примеры

Я впитаю от вас максимум информации.
I'm gonna soak up as much as I can from you.
Просто я впитала слишком много воды.
I've just absorbed too much water.
кровью и работой на износ я впитал два важных навыка!
After the grueling training with blood and sweat, I have managed to learn two techniques.
О, я впитаю ваше каждое слово.
Oh, I'll hang on every word you say.
Я впитал ее в себя.
I just sucked it out.
Показать ещё примеры...