я возьму на себя всю ответственность за — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я возьму на себя всю ответственность за»
я возьму на себя всю ответственность за — i'll take full responsibility of
Если вы вернете мне мои вложения, я возьму на себя всю ответственность за травмы этого мужчины.
If you'll just give me back my original investment, I'll take full responsibility for this man's injuries.
Я возьму на себя всю ответственность за тебя.
I'll take full responsibility of your life.
я возьму на себя всю ответственность за — i take full responsibility for
Но я... я возьму на себя всю ответственность за ущерб и возмещу его.
— Where she will stay put. — But... if you would be so kind as to drop the charges against Korra, I will take full responsibility for today's regrettable events and cover all the damages.
Я возьму на себя всю ответственность за происходящее.
Now, I take full responsibility for what has happened.
я возьму на себя всю ответственность за — другие примеры
Я возьму на себя всю ответственность за ее поведение.
I take responsibility for her conduct.
Я возьму на себя всю ответственность за возможные последствия происходящего.
About all the blame as a result, I'll take full responsibility for it.