я буду вечно благодарен — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я буду вечно благодарен»

я буду вечно благодаренi am eternally grateful

Я буду вечно благодарен вам, кто бы вы ни были.
I am eternally grateful to you, whoever you are.
Я буду вечно благодарен.
I am eternally grateful.
И доказывает оно только то, что я написал семье молодого человека, кто пожертвовал своей жизнью во имя страны, и которому я буду вечно благодарен.
And I don't think it's proof of anything more than I reached out to the family of a young man who sacrificed his life for our country and for which I am eternally grateful.
Я буду вечно благодарна тебе.
I will be eternally grateful to you.

я буду вечно благодаренi'll be eternally grateful

Если ваши расчеты помогут решить проблему с моей ТАРДИС, я буду вечно благодарен, Наставник.
If your computation can help solve a problem in my Tardis, I'll be eternally grateful, Monitor.
Я буду вечно благодарна ей за это.
I'll be eternally grateful for that.
Я буду вечно благодарна ей за это.
I'll be eternally grateful to it.

я буду вечно благодаренi will be forever grateful

Она поддерживала дела в порядке в моё отсутствие, и я буду вечно благодарен.
She has kept things going in my absence, and I will be forever grateful.
За это я буду вечно благодарна.
And for this, I will be forever grateful.
Я буду вечно благодарна за то, что ты сделал для меня.
I mean, I will be forever grateful for what you did for me.

я буду вечно благодарен — другие примеры

И я вот подумал... и я знаю, что это огромное одолжение, за которое я буду вечно благодарен, — нельзя ли мне воспользоваться твоей квартирой, всего лишь на часок...
So I was, um, wondering; and I know this is a really huge favour for which I'd be eternally grateful; if, uh, I could use your place, just for an hour?
И я буду вечно благодарна вам за то, что вы сделали и за ваше гостеприимство.
And I'm eternally grateful for what you did and your hospitality.
Чувак, Боже мой. Я буду вечно благодарен тебе, но тебе надо договориться с сестрой.
Dude, oh, my God, I would be eternally grateful, but you'd have to clear it with your sister.
И за это я буду вечно благодарен
And for that, I shall be forever grateful.
И я буду вечно благодарен тебе за это.
And I thank you for that.
Показать ещё примеры...