ясной головой — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ясной головой»
ясной головой — clear head
У меня должна быть ясная голова для торговли газировкой.
Gotta have a clear head for soda jerking.
Все что надо — ясная голова и немного подумать.
All you need is a clear head and some thinking.
Мне нужна ясная голова.
I need a clear head.
Чтобы излагать мысли на бумаге, нужно иметь ясную голову!
You need a clear head for that!
Ясная голова, остроумие ее не покинуло.
Clear head, wits about her.
Показать ещё примеры для «clear head»...
advertisement
ясной головой — clear-headed
Я лишь сказать нам обоим нужен ясный голова.
I just think it is important we are each clear-headed.
И если бы у меня была ясная голова, я бы знал!
And if I were clear-headed, I would have known!
Я рад, что у меня ясная голова.
I'm glad I'm clear-headed.
Мистер Гурина, надеюсь, у вас сегодня ясная голова?
Master Gurrea, I trust you're feeling clear-headed this morning.
Но у него вполне ясная голова
But he seems very clear-headed.
Показать ещё примеры для «clear-headed»...
advertisement
ясной головой — head
У вас еще ясная голова, хотя вы выпили столько виски.
VlRGE: You sure have a good head for whiskey.
Должен сказать, что у вас не только ясная голова на плечах, но и дерзкий язычок.
I must say, you got a good head on your shoulders and a tongue for argument as well.
Они сидели в своём зале в туфлях с пряжками, и один из них, наверняка Джефферсон, с самой ясной головой, ведь он только и кончал на лица рабам, сказал "Эй!
They were sitting in their little room with their buckled shoes. And one of them, probably Jefferson, because he had the clearest head from blowing all his jizz on slave faces, said, "Hey, the way to control these people
— Мне нужно, чтобы ты был с ясной головой, когда Макхерджи придет завтра вечером, хорошо?
— You sure? — I need your head right before dealing to Mukherjee. Tomorrow night, all right?
Мне нужна ясная голова.
I-I have to get my head right.
Показать ещё примеры для «head»...