ядерный взрыв — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ядерный взрыв»
ядерный взрыв — nuclear explosion
Характер и интенсивность тектонических сдвигов, соответствует структуре взрывной волны при ядерном взрыве. Да...
Well, the rapid vertical movement of the shock pattern... would be like the shock wave of a nuclear explosion.
Ядерный взрыв в нейтральных водах будет трудно объяснить.
A nuclear explosion in international waters would be hard to cover up.
Я, я надеюсь, что это выглядело, как настоящий ядерный взрыв.
I'm hoping that it looked like a nuclear explosion.
Пока все ломали головы над ядерным взрывом, он изобрёл маленькие дверки?
He invented, everyone else was working on the nuclear explosion, he invented little doors that went...ch-chuk!
Единственный способ создать электромагнитный импульс достаточной мощи, чтобы уничтожить этих маленьких тварей — это ядерный взрыв в атмосфере.
The only way to create an EMP strong enough is to... To detonate a nuclear explosion in the atmosphere.
Показать ещё примеры для «nuclear explosion»...
ядерный взрыв — nuclear blast
О... Думаю, вы можете принять обычные меры предосторожности против ядерного взрыва. Липкая лента на окна и тому подобное.
I suppose you can take the normal precautions... against nuclear blast, like... sticky tape on the windows and that sort of thing.
Ядерный взрыв посылает его на много миль.
A nuclear blast sends it out for miles.
Вы должны знать, что советники президента по научным вопросам... полагают, что ядерный взрыв может изменить траекторию астероида.
You should know that the president's scientific advisors... are suggesting that a nuclear blast could change this asteroid's trajectory.
Последующее подтверждает, что это был ядерный взрыв?
Follow-up confirms it was a nuclear blast?
Со стороны ядерного взрыва приближаются радиоактивные осадки.
There is radioactive fallout coming from the nuclear blast.
Показать ещё примеры для «nuclear blast»...
ядерный взрыв — nuclear
Миллионы умерли при ядерных взрывах.
Millions are dead from nuclear blast.
В конце столетия мафия была вымирающим видом, но один маленький ядерный взрыв спалил все спутники, и мы снова вернулись.
End of the century, the mob was on the run. Dying breed. Then, badda-bing, one little nuclear airburst fried all the Sputniks, and we are back, baby.
В этом случае бомба не сможет набрать критическую массу, и ядерного взрыва не будет.
When I do that, the bomb cannot reach critical mass and will no longer be nuclear.
Да пусть здесь хоть ядерный взрыв будет, это не мои проблемы.
This place goes nuclear, it is not my problem.
Эти любовные привороты могут быть крайне взрывоопасными, типа ядерного взрыва.
These compulsive romantic entanglements can be highly combustible, bordering on the, like, nuclear.
Показать ещё примеры для «nuclear»...
ядерный взрыв — bomb
И это после миллионов лет эволюции и последующего ядерного взрыва?
Many years of evolution with one bomb.
Но вы пользуетесь тем, что пережили ядерный взрыв.
But you're making the best of having experienced the Bomb.
«Вы пользуетесь тем, что пережили ядерный взрыв.»
«You're making the best of having experienced the Bomb.»
Мы видели, как ядерный взрыв разнёс вторую комету на мелкие осколки льда и камня которые сгорели в Земной атмосфере без вреда для людей высветив на час всё небо.
We watched as the bombs shattered the second comet into a million of pieces of ice and rock that burned harmlessly in our atmosphere and lit up the sky for an hour.