ядерная бомба — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «ядерная бомба»
«Ядерная бомба» на английский язык переводится как «nuclear bomb».
Варианты перевода словосочетания «ядерная бомба»
ядерная бомба — nuclear bomb
Вы увидите, как разрушительна наша ядерная бомба.
You will see how devastating our nuclear bomb is.
Вы хотите, чтобы началась цепная реакция, и все превратилось в мощную ядерную бомбу?
It only wants a chain reaction... for the whole place to become a gigantic nuclear bomb.
Ядерная бомба взорвется через одну минуту.
We got a nuclear bomb going off in about one minute.
— Она поет о ядерной бомбе.
She's singing about a nuclear bomb.
Да. Только о свидании с ядерной бомбой.
Except for my little date with a nuclear bomb.
Показать ещё примеры для «nuclear bomb»...
ядерная бомба — nuke
У них есть межфазная взрывчатка, каждая мощностью с небольшую ядерную бомбу.
They have cross-phasal explosives, each one as powerful as a small nuke.
Тогда отбуксируйте лодку обратно в море и взорвите ядерную бомбу.
Tow it back out to sea and nuke it.
Последней в бункере находилась Коул, а ты говоришь, что видел взрыв, ядерная бомба все бы разнесла, а ты выжил, да?
Did you witnesses that explosion? The nuke would've killed everything. But you survived.
— Это было ядерная бомба.
— That was a nuke. Or worse.
Ладно, убедитесь, что все вышли, затем мы сбросим небольшую ядерную бомбу в шахту.
Make sure everybody's outta here, then we'll toss a nuke down the silo.
Показать ещё примеры для «nuke»...
ядерная бомба — nuclear weapons
Итак, где-то есть три ядерные бомбы.
Now there's three nuclear weapons out there.
Две ядерные бомбы это сотни тысяч невинных жизней.
Two nuclear weapons mean hundreds of thousands of innocent lives.
Его удар был равен взрыву 10,000 ядерных бомб.
It hit with the force of 10,000 nuclear weapons.
И сейчас 3 ядерных бомбы не известно где.
Now there's three nuclear weapons out there.
Ну, у вас есть около ста лучших из сделанных человеком ядерных бомб, ...если они всё ещё работают — если это то, что вы хотите сделать.
Well, you have about 100 of the best man-made nuclear weapons, if they still work... if that's what you want to do.
Показать ещё примеры для «nuclear weapons»...
ядерная бомба — nuclear
Он на атомном реакторе разрабатывает ядерные бомбы, которые один мозг придумать не в состоянии.
He works at the nuclear plant, developing bombs, that a man with only one brain can never develop.
Ядерную бомбу так не перевезёшь.
I can't find Cabot. The Air Force has a nuclear assessment team.
Ядерную бомбу мы не получим, у нас нет кодов.
We can't go nuclear. We don't have the defense codes.
Первый — ты перевозишь крайтрон, детонатор для ядерной бомбы.
One, you're carrying a krytron tube Capable of triggering a nuclear device.
А если я скажу, что знаю, где раздобыть ядерную бомбу?
But what if I said I knew how to go nuclear?
Показать ещё примеры для «nuclear»...
ядерная бомба — atomic bomb
Ямайка никогда не сделает ядерную бомбу!
Jamaica would never make an atomic bomb.
Но лучше я бы воевал на войне с ядерным косяком, потому что если взрывается ядерная бомба, разрушение и радиация...
But I'd rather fight the war with an atomic bong cause, when the atomic bomb goes off, there's devastation and radiation.
Уран для ядерной бомбы?
Atomic bomb uranium?
Там этот... который они используют когда ядерные бомбы...
A... That there was a... what they used to do when there were atomic bombs.
Во-вторых, чтобы превратить энергию в материю нужна мощность 9 ядерных бомб.
Second, the amount of power it would take to convert energy in matter would be like nine atomic bombs.
ядерная бомба — set off a nuclear bomb
Господи, мы взорвали ядерную бомбу.
— Oh, my God! We set off a nuclear bomb! — It's okay.
Я не хочу взрывать ядерную бомбу, мистер Хьюм.
I don't want to set off a nuclear bomb, Mr. Hume.
Сотня ядерных бомб, взорванных прямо отсюда, ...прямо над живым, беззащитным существом, ...оно никогда не почувствует солнца на своей спине.
100 nuclear bombs set off right where we are, right on top of a living, vulnerable creature... it'll never feel the sun on its back. And then what?
ядерная бомба — nuclear device
Высокоточная тактическая ядерная бомба.
A precision tactical nuclear device.
В фундаменте этого здания спрятана ядерная бомба.
Hidden away at the bottom of this building is a nuclear device.
Этот артефакт — как ядерная бомба, и время уходит.
This is an artifact nuclear device... and it's counting down.
Я заложил ядерную бомбу в белом минивэне, припаркованном около ж/д станции Гленбрук.
I planted a nuclear device in a white van parked in the Glenbrook Station CCR parking lot.
6-ОЙ: Что это было? «Микеи» предотвратили нашу попытку перехватить их ядерную бомбу.
The Mikkei ship intercepted our attempt to intercept the nuclear device.