эту ухмылку — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «эту ухмылку»
эту ухмылку — that smirk
Я узнаю эту ухмылку где угодно.
I would know that smirk anywhere.
Я не допущу, чтобы Джейк ушел отсюда с этой ухмылкой на лице.
I am not letting Jake walk out here with that smirk on his face.
Тогда к чему эта ухмылка?
Then what's that smirk?
И убери эту ухмылку с лица!
And wipe the smirk off your face!
Сотри эту ухмылку с лица.
Wipe that smirk off your face.
Показать ещё примеры для «that smirk»...
эту ухмылку — that grin
Я надеюсь, что эта ухмылка значит, что день в офисе прошел хорошо.
I hope that grin means you had a good day at the office.
Эта ухмылка, ключи.
Oh, that grin, the keys.
Нет, я не знаю, о чем ты думаешь, но убери эту ухмылку с лица.
I don't know what are you thinking but put off that grin off your face
— И вот сейчас у него на морде опять эта ухмылка.
— And right about now he's gonna flash that shit-eatin' grin of his.
Советую вам стереть с лица эту ухмылку и присесть, мистер Стретч.
I suggest you wipe that grin off your face and take a seat, Mr Stretch.
Показать ещё примеры для «that grin»...