эту сумму — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «эту сумму»

эту суммуis the sum of

Время идет, сударь, нужно собрать эту сумму, и побыстрей!
Time is short, we must gather the sum. 50,000 pounds!
В первом обвинении — укрывательство от выплат налога на доход в сумме £2,412,869 с намерением отложить эту сумму себе. Вы находите подсудимого виновным или не виновным?
On count one, namely that the defendant dishonestly failed to disclose a liability to pay income tax in the sum of £2,412,869 with intent to make a gain for himself, do you find the defendant guilty or not guilty?
Человек это сумма его поступков.
A man is the sum of his actions.
— 5 — это сумма цифр числа 23.
5 is the sum of those digits.
Мне нужна эта сумма авансом
I need this sum as an advance, of course.
Показать ещё примеры для «is the sum of»...

эту суммуthat amount

Может, обсудим вот эту сумму.
Maybe we discuss here that amount.
Мюр перевел эту сумму на счет в банке в Большом Каньоне.
Muir transferred that amount to a Grand Cayman account yesterday.
Эта сумма может помочь?
Would that amount make any difference?
Даже на сбор этой суммы потребуется немало дней.
Even that amount will take many days to collect.
— Вы оспариваете эту сумму?
— You dispute that amount?
Показать ещё примеры для «that amount»...

эту суммуthat much

Тебе было нужно $8.000, и она оставила тебе как раз эту сумму.
I mean, your needing $8000 and her leaving you exactly that much.
Как только я накоплю эту сумму, я хочу отвезти деньги ему.
As soon as I can scrape together that much money, I'm going to take it back to him.
Ну, если я всё же заплачу это сумму, работы хотя бы пройдут быстро, так ?
Still, at least if I'm paying that much you'll have it ready fast, right?
Что вы! Но все-таки, если бы вы мне сейчас подписали чек на эту сумму, мне было бы куда легче уговорить мадам Барнье, которая как будто не очень склонна дать согласие на ваш брак.
If you could give me a cheque it would be much easier for me to convince my wife who is not very happy about this marriage.
Разумеется, разумеется, эта сумма была бы меньше доплаты за перевозку опасных грузов,
"I mean, not as much as..." "not as much as a surcharge for dangerous goods, but still..."
Показать ещё примеры для «that much»...

эту суммуmoney

Я одолжу вам эту сумму при условии, что Ваше благородие уйдет в отставку.
I will lend the money, but only if His Excellency withdraws.
Мы добавим эту сумму к деньгам, которые жертвуем от имени Рори.
We're adding it to the money we're donating in Rory's name.
На эту сумму можно дом снять.
With this money, someone could lease a home.
Сенатор Дэвис отчитается за эти суммы.
Senator Davis will have to account for that money.
Обращаю внимание: в эту сумму входит все, в том числе и переброска.
For that money, I take care of your passage and everything.