это тяжкое бремя — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «это тяжкое бремя»
это тяжкое бремя — burden it
Давай не будем притворяться, что быть красивым это тяжкое бремя.
Let's not pretend being beautiful's a burden.
Вы имеете хоть малейшее представление о том, какое это тяжкое бремя — знать всё?
Do you have any idea what a burden it is to know everything that will ever happen?
это тяжкое бремя — другие примеры
Спасибо, принял на себя это тяжкое бремя.
You had a hard time of it.
Моя высокий честь принять на себе этот тяжкий бремя.
Mesa honoured to be taking on dissa heavy burden.
Это тяжкое бремя, вот что я пытаюсь тебе объяснить.
It's a burden, that's what I'm trying to tell you.
Наверное, ваш дар — это тяжкое бремя.
I-it must be a terrible burden-— the gift you have.
И это тяжкое бремя — лучшее оружие адвоката защиты, и вы должны выжать из него все соки.
And that heavy burden is a defense attorney's best weapon, and you got to milk it for all it's worth.
Показать ещё примеры...