это старушка — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «это старушка»

это старушкаthat old woman

Эту старушку развел на деньги её автомеханик!
That old woman was being scammed by her mechanic.
Как эта старушка могла знать эти слова, прямо слово в слово?
How could that old woman know those exact words?
Ты все еще цепляешься за свою веру в эту старушку.
You're still clinging to your faith in that old woman
Да если они даже не родственники, эта старушка платит хорошие деньги за аренду.
Whether they're actually related, that old woman is paying good money in rent.
Так или иначе нужно принять меры в отношении этой старушки.
In the end, I have to deal with that old women.
Показать ещё примеры для «that old woman»...

это старушкаthis old lady

Эта старушка ошибается при опознании, и Чанг выходит на свободу.
Same old lady, identifies the wrong guy in the lineup. Shoeless schmoe walked.
Ты же знаешь эту старушку, да?
So, you know the old lady, right?
У этой старушки учился отец, и мать училась, и сын-сорванец.
Old lady taught fathers, old lady taught sons Old lady bought books for the little ones
Мне жаль, что мы не смогли узнать что-то еще от этой старушки.
I'm sorry we didn't get anything else out of the old lady.
Эта старушка здесь живёт?
Does this old lady live here?
Показать ещё примеры для «this old lady»...

это старушкаthis old girl

Эта старушка домчит до Новой Зеландии и обратно.
— Yeah. This old girl will get you to New Zealand and back.
Но я помню каждую деталь этой старушки благодаря Интернету.
But I memorized every detail of this old girl on the Internet.
Эй, зацените эту старушку.
Hey, check out this old girl.
Подожди Том, эта старушка — не самый удобный транспорт.
Hold on, Tom. This old girl isn't exactly a luxury ride.
Эта старушка приносит удачу.
This old girl's good luck.
Показать ещё примеры для «this old girl»...

это старушкаold lady's

Эта старушка свихнулась!
This old lady's crazy!
Этого старушки получили некоторый странный вкус.
This old lady's got some strange taste.
Так эта старушка не по зубам вашим людям?
So an old lady's too much for your men?
Тино не сказал мне, что у этой старушки сын — коп!
Tino didn't tell me that the old lady's son was a cop!
Его отпечатки по всему дому этой старушки.
his prints were all over that old lady's house.