это расплата — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «это расплата»

это расплатаthis is payback

Это расплата за случившееся с тем копом.
This is payback for what happened to that cop.
Это расплата за случившееся в тот день.
So this is payback for what happened that day.
Это расплата за случившееся в тот день?
— So this is payback for what happened?
Так это расплата за плаценту.
So this is payback for the placenta.
Это расплата за тот жаркий день, так ведь?
This is payback for that heat rub thing, right?
Показать ещё примеры для «this is payback»...

это расплатаit's payback

За все деньги, которые Шейла тратит на свадьбу. Это расплата.
Money Sheila's spending on this wedding. it's payback.
Эта расплата за то, что я установила ей испытательный срок.
It's payback for keeping her on probation.
Это расплата за детство.
It's payback for your childhood.
Итак, может это расплата.
Well, maybe it's payback.
Да, это расплата за дело о рэкете против семьи Бустамонтэ.
Yeah, it's payback for, um, building a RICO case against the Bustamonté family.
Показать ещё примеры для «it's payback»...