это разные вещи — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «это разные вещи»

это разные вещиthat was different

Питер, это разные вещи.
Peter, this is different.
Это разные вещи.
This is different.
Ну, это разные вещи
Well, this is different.
Это разные вещи.
That was different!
Это разные вещи.
That was different.
Показать ещё примеры для «that was different»...
advertisement

это разные вещиthat's different

Это разные вещи.
That's different.
Это разные вещи. Ты — ребенок.
That's different, you're a kid.
Это разные вещи.
GERl: That's different.
Это разные вещи, у меня старинная карта.
That's different,that's-— that's an antique.
Это разные вещи!
That's different!
Показать ещё примеры для «that's different»...
advertisement

это разные вещиa difference

Это разные вещи.
— There's a difference.
А в том, что я об этом уже забыла. Это разные вещи.
It's that I'm already over it.There's a difference.
Полиамория... А это разные вещи.
Polyamorous... there's a difference.
А это разные вещи.
There's a difference.
Во-первых, волны и частицы — это разные вещи.
First off, there's a difference between waves and particles.
Показать ещё примеры для «a difference»...
advertisement

это разные вещиnot the same thing

Это разные вещи.
Not the same thing.
"Почти" и "закончили" это разные вещи.
"Almost" and "done," not the same thing.
Я понимаю, что это разные вещи
I know they're not the same thing.
При всём уважении, рыбалка и религия, это разные вещи, Ваше Превосходительство.
With due respect, fishing and religion are hardly the same thing, Your Excellency.
Поддерживать кого-то и уважать — это разные вещи
Well, supporting someone and respecting someone aren't the same thing.
Показать ещё примеры для «not the same thing»...

это разные вещиit's different

Это разные вещи!
It's different.
Это разные вещи. Нет.
It's different.
Это разные вещи, Пол.
It's different, Paul.
Это разные вещи.
It's different.
Это разные вещи, потому что она твоя жена?
Oh, so it's different because it's your wife?
Показать ещё примеры для «it's different»...

это разные вещиit's not the same thing

Это разные вещи!
It's not the same thing.
Это разные вещи, Эрнст, и вы понимаете это.
It's not the same thing, Ernst, and you know it.
А это разные вещи.
It's not the same thing.
Это разные вещи.
Come here. It's not the same thing, okay?
Это разные вещи... будьте осторожны.
It's not the same thing. It's more delicate.
Показать ещё примеры для «it's not the same thing»...

это разные вещиit's not the same

Я нувориш. Это разные вещи.
It's not the same!
Это разные вещи.
It's not the same.
Это разные вещи.
It's not the same.
Это разные вещи для нас с тобой, Сэм, потому что я — дома.
It's not the same for me as it is for you, Sam, 'cause I'm home.
Это разные вещи
It's not the same.
Показать ещё примеры для «it's not the same»...

это разные вещиthere's a difference

Это разные вещи.
There's a difference. At me.
В нашей стране это разные вещи.
In this country, there's a difference.
Это разные вещи.
There's a difference.
Это разные вещи.
There's a difference.
Это разные вещи
There's a difference.
Показать ещё примеры для «there's a difference»...

это разные вещиare two different things

Конечно, потеря твоей матери и выяснение, что твой отец на самом деле не твой отец, это разные вещи, но... Я не знаю.
Obviously, losing your mother and finding out that your dad is not really your dad are two different things, but...
Да, но видеть и знать это разные вещи.
Yeah, but seeing and knowing are two different things.
Любить кого-то и жить вместе — это разные вещи.
LOVING SOMEONE AND LIVING TOGETHER ARE TWO DIFFERENT THINGS.
То что мы хотим,и то что нам нужно,это разные вещи
What we want and what we need are two different things!
Это разные вещи.
Those are two different things.
Показать ещё примеры для «are two different things»...

это разные вещиit's a different thing

А это разные вещи.
It's a different thing.
Ведь это разные вещи.
It's a different thing.
Это разные вещи.
It's a different thing.
В смысле, я над компьютерными играми, а ты в онкологии, это разные вещи, но я понимаю, что значит длинный день.
I mean, I'm in video games and you're in cancer, so it's a different thing, but I understand the long days.
Так что, это разные вещи.
So... it's a different thing.