это развлечение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «это развлечение»

это развлечениеis entertainment

Вот это развлечение.
Now this is entertainment. Oh.
Искусство это развлечение для массы.
Art is entertainment for the masses.
Для меня бизнес — это развлечение.
My philosophy is business is entertainment.
В вашей стране политика — это развлечение.
Politics in your country is entertainment.
Это развлечение!
This is entertainment!
Показать ещё примеры для «is entertainment»...

это развлечениеfun

— Игра — это развлечение, но у неё есть пределы.
Gambling's fun, but limited.
Не знаю, будет ли это развлечением.
Fun? I don't know yet.
— Для меня это развлечение.
— This is fun.
Для него это развлечение.
It was fun for him.
Чем закончилось это развлечение?
What's wrong with some fun at the end?
Показать ещё примеры для «fun»...

это развлечениеit's fun

Это развлечение даже и для взрослых.
It's fun even for grown-ups.
Нет, это развлечение для сумоистов, чтобы дать им хотя бы попробовать ...
No, it's fun for the sumos to give it a go though.
Это развлечение.
It's fun.
Это развлечение для всех!
It's fun for everyone!
Это развлечение для всей семьи.
It's fun for the entire family.
Показать ещё примеры для «it's fun»...

это развлечениеit's entertainment

Это развлечение для них, не для нас
It's entertainment for them not for us.
Это развлечение в его чистейшей, ничем не ограниченной форме.
It's entertainment in its purest, unfettered form.
Это развлечение.
It's entertainment.
Это развлечение для зрителей!
It's entertainment!
Это развлечение!
It's entertainment!