это позор — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «это позор»
«Это позор» на английский язык переводится как «It's a shame» или «It's disgraceful».
Варианты перевода словосочетания «это позор»
это позор — it's a shame
О, это позор!
«Oh, it's a shame !»
Этот позор Вашего пребывания в Каракасе не может больше продолжаться.
It's a shame your stay in Caracas can't be prolonged
Это позор для вас.
It's a shame for you.
Это позор, что никто никогда не увидит этого.
It's a shame no one's ever going to see it.
Это позор, что она не может поговорить с нами.
It's a shame she can't speak with us.
Показать ещё примеры для «it's a shame»...
это позор — it's disgraceful
— Это позор!
— It's disgraceful!
Я считаю, это позор, — как мало его заботит компания.
I think it's disgraceful how little he cares for this company.
Да, и я думаю, что это позор.
Yes, and I think it's disgraceful.
Это позор — позволять нигеру есть здесь с нами!
It's disgraceful letting a nigger eat in here with us!
Это позор!
It's disgraceful!
Показать ещё примеры для «it's disgraceful»...
это позор — it is a shame
Это позор прошлого Вашего отца, но люди быстро оправились.
It is a shame your father passed, but the people have recovered quick.
Мистер Нортман, познакомиться при таких обстоятельствах, это позор.
Mr. Northman, to meet under these circumstances, it is a shame.
Я считаю, что это позор для их старшего мальчика.
— I think it is a shame about his older boy.
Это позор.
It is a shame.
Теперь, и это позор, мы не можем показать вам остатки сюжета, потому что мы потеряли записи.
Now, it is a shame we can't show you the rest of that film, but we lost the tapes. Yes!
Показать ещё примеры для «it is a shame»...
это позор — disgrace
Малейший промах — это позор. Для клиентов, для моего бара, для Энрике.
Anything less will be a disgrace to the customers, my bar, and enrique.
— Взгляни на себя, это позор!
— Look at you. You're a disgrace.
Идти на такое дело пьяным — это позор.
It's a disgrace turning up on a job like this drunk.
Это позор.
This is a disgrace.
Это позор!
This is a disgrace.
Показать ещё примеры для «disgrace»...
это позор — it's a disgrace
Это позор!
It's a disgrace!
Это позор — обращаться с ребенком таким образом...
It's a disgrace to treat a child in such a manner...
Это позор!
It's a disgrace.
— Я думаю, это позор!
«Well, I think it's a disgrace.»
То, что случилось с Саншайном это позор.
But, what happened to sunshine, it's a disgrace.
Показать ещё примеры для «it's a disgrace»...
это позор — that's a shame
Это позор.
That's a shame.
И это позор.
And that's a shame.
Это позор... для нее закончить из-за такой незначительной вещи.
That's a shame... for her to end up like this on such a minor thing.
Ну, это позор.
Well, that's a shame.
О, это позор, не так ли?
Oh, that's a shame, isn't it?
Показать ещё примеры для «that's a shame»...
это позор — embarrassment
Это позор для Америки.
— This is an embarrassment to America. — I'm sorry?
Я сожалею, если это позор для вашего агентства.
I'm sorry if this is an embarrassment to your agency.
Мы считаем, что поступок нашей дочери — это позор для всего гимнастического спорта.
We consider what our daughter just did to be an embarrassment to the sport of gymnastics.
И теперь они хотят, чтобы я избавил их от этого позора.
AND NOW THEY WANT ME TO SPARE THEM THE EMBARRASSMENT. [ Sigh ]
Белый мальчишка знает о Мартине Лютере Кинге больше, чем Джуниор, и это позор.
That white boy knowing more about Martin Luther King than Junior is an embarrassment.
Показать ещё примеры для «embarrassment»...
это позор — this is shameful
Это позор!
This is shameful!
Это позор.
— This is shameful.
Это позор, не так ли?
— Shameful, isn't it?
Ты что не понимаешь, какой это позор?
Don't you understand how shameful it is?
Это позор!
You shameful!