это позор — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «это позор»

«Это позор» на английский язык переводится как «It's a shame» или «It's disgraceful».

Варианты перевода словосочетания «это позор»

это позорit's a shame

О, это позор!
«Oh, it's a shame
Этот позор Вашего пребывания в Каракасе не может больше продолжаться.
It's a shame your stay in Caracas can't be prolonged
Это позор для вас.
It's a shame for you.
Это позор, что никто никогда не увидит этого.
It's a shame no one's ever going to see it.
Это позор, что она не может поговорить с нами.
It's a shame she can't speak with us.
Показать ещё примеры для «it's a shame»...
advertisement

это позорit's disgraceful

Это позор!
It's disgraceful!
Я считаю, это позор, — как мало его заботит компания.
I think it's disgraceful how little he cares for this company.
Да, и я думаю, что это позор.
Yes, and I think it's disgraceful.
Это позор — позволять нигеру есть здесь с нами!
It's disgraceful letting a nigger eat in here with us!
Это позор!
It's disgraceful!
Показать ещё примеры для «it's disgraceful»...
advertisement

это позорit is a shame

Это позор прошлого Вашего отца, но люди быстро оправились.
It is a shame your father passed, but the people have recovered quick.
Мистер Нортман, познакомиться при таких обстоятельствах, это позор.
Mr. Northman, to meet under these circumstances, it is a shame.
Я считаю, что это позор для их старшего мальчика.
— I think it is a shame about his older boy.
Это позор.
It is a shame.
Теперь, и это позор, мы не можем показать вам остатки сюжета, потому что мы потеряли записи.
Now, it is a shame we can't show you the rest of that film, but we lost the tapes. Yes!
Показать ещё примеры для «it is a shame»...
advertisement

это позорdisgrace

Малейший промах — это позор. Для клиентов, для моего бара, для Энрике.
Anything less will be a disgrace to the customers, my bar, and enrique.
— Взгляни на себя, это позор!
— Look at you. You're a disgrace.
Идти на такое дело пьяным — это позор.
It's a disgrace turning up on a job like this drunk.
Это позор.
This is a disgrace.
Это позор!
This is a disgrace.
Показать ещё примеры для «disgrace»...

это позорit's a disgrace

Это позор!
It's a disgrace!
Это позор — обращаться с ребенком таким образом...
It's a disgrace to treat a child in such a manner...
Это позор!
It's a disgrace.
— Я думаю, это позор!
«Well, I think it's a disgrace.»
То, что случилось с Саншайном это позор.
But, what happened to sunshine, it's a disgrace.
Показать ещё примеры для «it's a disgrace»...

это позорthat's a shame

Это позор.
That's a shame.
И это позор.
And that's a shame.
Это позор... для нее закончить из-за такой незначительной вещи.
That's a shame... for her to end up like this on such a minor thing.
Ну, это позор.
Well, that's a shame.
О, это позор, не так ли?
Oh, that's a shame, isn't it?
Показать ещё примеры для «that's a shame»...

это позорembarrassment

Это позор для Америки.
This is an embarrassment to America. — I'm sorry?
Я сожалею, если это позор для вашего агентства.
I'm sorry if this is an embarrassment to your agency.
Мы считаем, что поступок нашей дочери — это позор для всего гимнастического спорта.
We consider what our daughter just did to be an embarrassment to the sport of gymnastics.
И теперь они хотят, чтобы я избавил их от этого позора.
AND NOW THEY WANT ME TO SPARE THEM THE EMBARRASSMENT. [ Sigh ]
Белый мальчишка знает о Мартине Лютере Кинге больше, чем Джуниор, и это позор.
That white boy knowing more about Martin Luther King than Junior is an embarrassment.
Показать ещё примеры для «embarrassment»...

это позорthis is shameful

Это позор!
This is shameful!
Это позор.
This is shameful.
Это позор, не так ли?
Shameful, isn't it?
Ты что не понимаешь, какой это позор?
Don't you understand how shameful it is?
Это позор!
You shameful!