это подделка — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «это подделка»

это подделкаfake

Это подделка.
Fake.
Да, но только это подделка.
Yes, it is... for a fake.
Не можете вспомнить старинную брошь работы Кюреля, стоимостью в 30.000 долларов, с которой вы расстались всего за 5000, но в действительности ей грош цена, так как это подделка, вот это Вы не можете вспомнить?
No? You can't remember an antique brooch designed by Querelle worth 30,000 bucks... which you parted with for only five, but is really worth nothing because is a fake? — Is that what you can't remember?
Это подделка.
— They're fake. -They're what?
Ты должен быть в кадре, иначе решат, что это подделка.
I need you in the shot, or people will say they're fake.
Показать ещё примеры для «fake»...
advertisement

это подделкаit's a fake

Это подделка!
It's a fake!
Это подделка, что бы обмануть Tраагов.
It's a fake, to fool the Draags.
Это подделка!
It's a fake.
Но это подделка.
But it's a fake.
Прекрасная работа, но это подделка.
Oh yes, it's nice but it's a fake.
Показать ещё примеры для «it's a fake»...
advertisement

это подделкаit's a forgery

Брегерт знает, что это подделка?
And brehgert knows it's a forgery?
Что ж, очевидно, это подделка.
Well, it's a forgery, obviously.
Это подделка.
it's a forgery.
За исключением того, что это подделка.
Except it's a forgery.
— Вы беспокоитесь, что это подделка?
— You're worried it's a forgery?
Показать ещё примеры для «it's a forgery»...
advertisement

это подделкаthat's a fake

Эту подделку повесили сюда чтобы заманить Арсена Люпена.
THAT'S A FAKE PLANTED THERE TO TRAP ARSENE LUPIN.
Это подделка!
That's a fake!
И если это подделка, то где тогда оригинал?
And if that's a fake, then where is the original?
Это подделка, сувенир.
That's a fake, it's a prop.
Это подделка.
That's a fake.
Показать ещё примеры для «that's a fake»...

это подделкаthey're fakes

— Сказать, что это подделки.
You tell everyone they're fakes.
Определенно, это подделки.
Naturally, they're fakes.
Нам нужно письменное подтверждение того, что это подделки. Не проблема.
Anyway, we just need a written statement saying they're fakes.
Это подделки.
They're fakes.
Это подделка.
They're fakes.
Показать ещё примеры для «they're fakes»...

это подделкаthese are forgeries

Кто говорит, что это подделки?
Who says it's a forgery?
— То, что это подделка.
— So it's a forgery.
Это подделка.
It is a forgery.
Но если это подделка, то она просто впечатляющая.
But if it is a forgery,it's spectacular.
Это подделки, Берти.
These are forgeries, Bertie.
Показать ещё примеры для «these are forgeries»...

это подделкаit's counterfeit

Или она тридцать лет не была в обращении или это подделка.
It's either been out of circulation for three decades or it's counterfeit.
— Ты осторожнее, Ларри, это подделка.
How much you wanna bet it's counterfeit.
Почему ты думаешь, что это подделка?
On what grounds do you think it's counterfeit?
Это подделка.
It's counterfeit.
Удачи обналичивание это, потому что это подделка.
Good luck cashing it, because it's counterfeit.
Показать ещё примеры для «it's counterfeit»...

это подделкаforge it

А тут только 1 это... это подделка
and the person who signed this used one. This is... This is forged.
Да, единственное, что он может продать, это подделки шедевров.
Yeah, the only art he can sell are forged master works.
Я думаю, что это подделка.
I think that's a forge.
Они поняли что это подделка.
They figured out it was forged.
Это подделка.
We forge it?

это подделкаare these knockoffs or the

Хорошо, но не может быть, чтобы кто-нибудь из НАСА мог перепутать эту подделку с настоящим лунным метеоритом.
Okay, there is no way that anyone at NASA mistook that knockoff for a lunar meteorite.
Человек, продавший их, думал, что это подделка.
The guy selling it thought it was a knockoff.
Это подделка?
Is it a knockoff?
Это подделка под Маноло Бланик.
These are knockoff Manolo Blahniks.
Все это подделки или настоящие?
Are these knockoffs or the real deal?