это очень долгая — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «это очень долгая»

это очень долгаяlong time

До меня это очень долго доходило.
It took me a long time to figure that out.
Это очень долго в вашем мире драгоценных секунд.
-10 minutes. A long time in your world of precious seconds.
Я казнил себя за это очень долго, Дебби. Думал, что она никогда не простит меня.
And I beat myself up for a long time, Debbie... thinking she'd never forgive me.
— ... И город Йонкерс ждал этого очень долго.
...which for Yonkers has been a long time coming.
Я планировал всё это очень долго.
I've been planning this for a long time.
Показать ещё примеры для «long time»...
advertisement

это очень долгаяvery long

Всегда — это очень долгое время.
Forever is a very long time.
Наше становление вампирами — это очень долгая история, Елена.
Our origin as vampires is a very long story, Elena.
Неделя — это очень долгий срок.
A week is a very long time.
Это очень долго — менять обойму в такой момент!
This could be a very long time — change clips then!
Ну же Кэтрин... -Это были долгие 19 лет. Да, 19 лет — это очень долгий срок для такой работы.
19 years is a very long time to be doing this job.
Показать ещё примеры для «very long»...
advertisement

это очень долгаяit's a very long

Это очень долго рассказывать.
It's a very long story.
Это очень долгий рассказ
It's a very long story
Линдси, это очень долгая история.
Oh, it's... Lindsey. It's a very long story.
Это очень долгий перелет.
IT'S A VERY LONG TRIP.
А для вампира никогда... это очень долгий срок.
And never for a vampire... It's a very long time. Thank you.
Показать ещё примеры для «it's a very long»...
advertisement

это очень долгаяis a long

Бен, шесть месяцев — это очень долгий срок, чтобы просить кого-то столько ждать.
I BET YOU'RE GONNA MISS A LOT OF THINGS. BEN, SIX MONTHS IS A LONG TIME TO...
14 месяцев — это очень долгий обеденный перерыв.
14 months is a long time to be out to lunch.
О, это очень долго
Oh, the long window.
Это очень долгий уикенд.
It has been a long weekend.
Это очень долго.
These are so long.
Показать ещё примеры для «is a long»...

это очень долгаяthat's a long time

Это очень долго.
That's a long time.
Это очень долго.
THAT'S A LONG TIME.
Это очень долго, чувак.
That's a long time, man.
Вау, это... Это очень долго.
Wow, that's... that's a long time.
И если останусь на 7 сезонов, это очень долго.
And if I'm doing it for seven seasons, that's a long time.

это очень долгаяit's a long

Ммм это очень долгая история но я хочу познакомить тебя с--
Mmm, it's a long story, but I want you to meet--
Это очень долгая и тяжёлая история.
It's a long and painful story.
Это очень долгий период.
It's a long time.
Это очень долгий, длинный путь.
It's a long, long road.
Иногда это очень долгий путь, а иногда твоя работа сама тебя находит.
Sometimes, it's a long journey, and sometimes your career finds you.

это очень долгаяis a very long time

Семь лет — это очень долго.
Seven years is a very long time.
— Никогда — это очень долго.
— Never is a very long time.
10 минут — это очень долго. Вы сейчас это поймёте.
Ten minutes is a very long time, as you are about to learn.
Я ждала, пока ты скажешь мне это очень долго.
I've been waiting for you to say that to me for a very long time.
Я думал об этом очень долго, я создаю мир через повествование песен.
I mean, I think for a very long time, I've been building up a kind of world through narrative songwriting.