это не из-за денег — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «это не из-за денег»

это не из-за денегnot in it for the money

Все это не из-за денег.
It's not about the money.
Они делали это не из-за денег.
They weren't in it for the money.
Я имею в виду, что это не из-за денег.
I mean, he's not doing this for the money.
Я делал это не из-за денег, Ричард.
I didn't do it for the money, Richard.
И я делаю это не из-за денег.
And I'm not in it for the money.

это не из-за денегit's not about the money

Это не из-за денег, Рис.
It's not about the money, Rhys.
Это не из-за денег, Никсон, хотя мне бы хотелось больше.
It's not about the money, Nixon, though I'd like much more.
Вашу дочь переполняет чувство вины за что-то и это не из-за денег
Your daughter's filled up with pent-up guilt about something, and it's not about the money.
Это не из-за денег!
It's not about the money!
Это не из-за денег.
It's not about the money.
Показать ещё примеры для «it's not about the money»...

это не из-за денегthis isn't about money

Мам, это не из-за денег.
Mom, this isn't about money.
Это не из-за денег.
This isn't about money.
Я в этом не из-за денег.
This isn't about money for me.
Это не из-за денег.
This isn't about the money.
Это не из-за денег.
It isn't the money.